Темный режим

Reviens-Moi

Оригинал: Sylvain Cossette

Вернись ко мне

Перевод: Олег Крутиков

Seras-tu à Paris en décembre?

Будешь ли ты в Париже в декабре?

Ou bien à Venise au Nouvel An?

Или в Венеции на Новый Год?

Où seras-tu en avril, en septembre?

Где будешь ты в апреле, в сентябре?

Loin de moi, loin de moi

Далеко от меня, далеко от меня...

Je relis souvent tes missives

Я часто перечитываю твои письма,

Quelques mots et je chavire

Несколько слов и я полон волнения.

Reviens-moi

Вернись ко мне!

Que tu sois aux quatre coins du monde

Пусть даже ты в четырех концах света,

Aussi loin que tu voudras

Так далеко, как пожелаешь,

Je te suivrai comme une ombre

Я последую за тобой словно тень.

Tant que le soleil sera

Пока солнце будет

Si rendu au bout de la terre

Таким усталым на краю земли,

Le temps n'y est pas plus clair

Погода не станет яснее,

N'oublie pas, reviens-moi

Не забывай, вернись ко мне,

Reviens-moi

Вернись ко мне!

L'été va venir pour me voir

Лето наступит, чтобы увидеть меня;

L'automne, me prévenir que le froid

Осень, чтобы предупредить о холодах.

Rapporteras-tu tes valises en novembre?

Принесешь ли ты свои чемоданы в ноябре?

Tu me manques, tu me manques

Мне не хватает тебя, мне не хватает тебя!

Les mots tardent à venir

Слова запаздывают,

Le son de ta voix me déchire

Звук твоего голоса разрывает меня,

Reviens-moi

Вернись ко мне!

Que tu sois aux quatre coins du monde

Пусть даже ты в четырех концах света,

Aussi loin que tu voudras

Так далеко, как пожелаешь,

Je te suivrai comme une ombre

Я последую за тобой словно тень.

Tant que le soleil sera

Пока солнце будет

Si rendu au bout de la terre

Таким усталым на краю земли,

Le temps n'y est pas plus clair

Погода не станет яснее,

N'oublie pas, reviens-moi

Не забывай, вернись ко мне!

Que tu sois aux quatre coins du monde

Пусть даже ты в четырех концах света,

Aussi loin que tu voudras

Так далеко, как пожелаешь,

Je te suivrai comme une ombre

Я последую за тобой словно тень.

Tant que le soleil sera

Пока солнце будет

Si rendu au bout de la terre

Таким усталым на краю земли,

Le temps n'y est pas plus clair

Погода не станет яснее,

N'oublie pas, reviens-moi

Не забывай, вернись ко мне,

Reviens-moi

Вернись ко мне!

Reviens-moi

Вернись ко мне!

Reviens-moi

Вернись ко мне!