Темный режим

Te Voy a Olvidar

Оригинал: Malu

Я тебя забуду

Перевод: Олег Крутиков

Si te vas a despedir y ya no hay marcha atrás

Если ты уходишь, то уже нет пути назад,

Si tienes que partir y no te detendrás

Если ты должен уехать, не останавливайся,

No dejes nada aquí, no intentes regresar.

Не оставляй здесь ничего и не пытайся вернуться.

Si tienes algo que decir, mejor dímelo ya

Если тебе надо что-то сказать, лучше скажи мне это сейчас,

Que no voy a sufrir, pensando en que te vas

Потому что я не буду страдать, думая о том, что ты уходишь,

No te voy a extrañar, ni me veras llorar.

Я не буду по тебе скучать, и ты не увидишь, как я плачу

Te lo juro que aunque duela

Тебе в этом клянусь, хотя и больно

Y se desangren hoy mis venas...

И кровоточат мои раны,

Te voy a olvidar

Я тебя забуду,

Te arrancaré de mi memoria

Вырву из своей памяти,

Serán los labios de otras bocas

И поцелуи других губ

Donde borraré tu historia.

Перечеркнут твою историю.

Te voy a olvidar

Я тебя забуду,

Aunque el puñal de tus mentiras

И хотя раны от твоей лжи

Este quitándome hoy la vida

Сейчас отнимают мою жизнь,

Te lo juro que es verdad

Тебе клянусь, что это правда,

Que te voy a olvidar.

Что я тебя забуду.

Si tienes algo que decir, mejor dímelo ya

Если тебе надо что-то сказать, лучше скажи мне это сейчас,

Que no voy a sufrir, pensando en que te vas

Потому что я не буду страдать, думая о том, что ты уходишь,

No te voy a extrañar, ni me veras llorar.

Я не буду по тебе скучать, и ты не увидишь, как я плачу,

Te lo juro que aunque duela

Тебе в этом клянусь, хотя и больно

Y se desangren hoy mis venas...

И кровоточат мои раны

Te voy a olvidar

Я тебя забуду,

Te arrancaré de mi memoria

Вырву из своей памяти,

Serán los labios de otras bocas

И поцелуи других губ

Donde borraré tu historia.

Перечеркнут твою историю.

Te voy a olvidar

Я тебя забуду,

Aunque el puñal de tus mentiras

И хотя раны от твоей лжи

Este quitándome hoy la vida

Сейчас отнимают мою жизнь,

Te lo juro que es verdad

Тебе клянусь, что это правда,

Que te voy a olvidar.

Что я тебя забуду.

Que te voy a borrar

Что я тебя вычеркну навсегда из своих воспоминаний,

Para siempre de mi memoria

И пусть я буду вынуждена плакать,

Y aunque tenga que llorar

Я тебя должна забыть

Yo te tengo que olvidar.

Te voy a olvidar

Я тебя забуду,

Te arrancaré de mi memoria

Вырву из своей памяти,

Serán los labios de otras bocas

И поцелуи других губ

Donde borraré tu historia.

Перечеркнут твою историю.

Te voy a olvidar

Я тебя забуду,

Aunque el puñal de tus mentiras

И хотя раны от твоей лжи

Este quitándome hoy la vida

Сейчас отнимают мою жизнь,

Te lo juro que es verdad

Тебе клянусь, что это правда,

Que te voy a olvidar.

Что я тебя забуду.