Темный режим

No Me Interesa

Оригинал: Malu

Мне все равно

Перевод: Олег Крутиков

Eres como un cántaro de sueños que va coloreando mi universo.

Ты словно вместилище снов, которое украшает мою Вселенную.

Dejo mi destino a tu criterio,

Я отдаю судьбу в твои руки,

si voy de tu mano, no me pierdo.

Держа тебя за руку, я не потеряюсь.

Mientras tenga de tu boca el agua y de tu mirar, su luz tan clara,

Пока я ощущаю вкус твоих губ, помню ясный свет твоих глаз,

no me importa que se caiga el mundo.

Мне все равно, даже если мир пропадет.

Tú solo promete que jamás te iras, jamás, jamás...

Просто пообещай, что ты не уйдешь никогда, никогда...

Aunque si me dejas, yo me voy detrás.

Если ты покинешь меня, я буду все равно следовать за тобой.

No me interesa lo que digan, lo que piensen.

Мне все равно, что скажут или подумают.

Si nací para quererte, y lo se desde el instante en que te apareciste enfrente.

Я была рождена для нашей любви, я это поняла сразу, как только повстречала тебя.

No me importa que critiquen, que por mi se mortifiquen,

Мне все равно, пусть критикуют, пусть смущаются,

no me afecta mientras yo pueda seguir amándote.

Я не буду обращать внимания, пока я люблю тебя.

Que somos distintos uno del otro,

Пусть мы две противоположности,

que no duraremos mucho tiempo,

Пусть это не навсегда,

que si en el pasado esto y aquello,

Пусть в прошлом случалось всякое,

que nuestro futuro es tan incierto...

Пусть наше будущее не определено до конца...

Mientras tenga de tu boca el agua y de tu mirar, su luz tan clara,

Пока я ощущаю вкус твоих губ, помню ясный свет твоих глаз,

no me importa que se caiga el mundo.

Мне все равно, даже если мир пропадет.

Tú solo promete que jamás te iras, jamás, jamás...

Просто пообещай, что ты не уйдешь никогда, никогда...

Aunque si me dejas, yo me voy detrás.

Если ты покинешь меня, я буду все равно следовать за тобой.

No me interesa lo que digan, lo que piensen.

Мне все равно, что скажут или подумают.

Si nací para quererte, y lo se desde el instante en que te apareciste enfrente.

Я была рождена для нашей любви, я это поняла сразу, как только повстречала тебя.

No me importa que critiquen, que por mi se mortifiquen,

Мне все равно, пусть критикуют, пусть смущаются,

no me afecta mientras yo pueda seguir amándote.

Я не буду обращать внимания, пока я люблю тебя.

No me interesa lo que piensen, lo que digan.

Мне все равно, что скажут и подумают,

Que quien habla por la espalda siente envidia.

Потому что они просто завидуют.

Yo te amo, y es lo que cuenta.

Я люблю тебя — это главное!

De tu boca mi alma se alimenta.

Пища моей души — это твои губы,

Escucha bien tus sentimientos,

Прислушайся к своим чувствам,

y demuestra con el tiempo,

И со временем станет очевидно ,

que lo nuestro es de verdad.

Что наши чувства искренни.