Темный режим

Enamórame La Vida

Оригинал: Malu

Пробуди во мне любовь к жизни

Перевод: Олег Крутиков

Susurraste un te quiero

Ты прошептал мне слова о любви,

Casi sin conocernos

В то время, как бы не были знакомы,

Con la inocencia de un niño

С детской наивностью,

Amarrado a mi pecho

Прислонился к моей груди,

Y tiraste la llave de mis secretos

И ты подобрал ключ к моим тайнам.

Desnudaste la luna

Ты обнажил Луну

Sin temor ni censuras

Бесстрашно и нецензурно,

Mil caricias y un beso,

Множество ласк и поцелуй,

Divisiones y sumas

Сложные арифметические формулы

Que han llenado mi cabeza de esta locura

Наполнили мои мысли, это безумие.

Regálame tu amor

Подари мне свою любовь,

Y enamórame la vida

И пробуди во мне любовь к жизни,

Ya conocí el dolor

Я познала, что такое боль

Y el sufrir de otras heridas

И страдания, раны еще не зажили,

Crucemos este mar

Давай вместе переплывем это море,

Y alcancemos nuestra orilla

И достигнем нашего берега,

Con el viento a favor

Подгоняемые ветром.

Regálame tu amor

Подари мне свою любовь,

Y enamórame la vida

И пробуди во мне любовь к жизни,

Que no es fácil vagar

Ведь так сложно

Tanto tiempo a la deriva

Плыть по течению,

Toma mi corazón

Возьми мое сердце,

Llénalo de fantasías

Наполни его нежными

De ternura y pasión

И страстными фантазиями.

Susurraste un te quiero

Ты прошептал мне слова о любви,

Casi sin conocernos

В то время, как бы не были знакомы,

Lo cogimos con ganas

Стал желанным этот день для нас

Un dieciseis de febrero

16 февраля,

Y llegamos al alba de beso en beso

И мы встретили рассвет с поцелуями.

Suben y bajan las dudas

Сомнения возникают и исчезают,

El amor es tan raro

Любовь столь противоречива,

Es invierno y verano

Она, словно лето и зима,

Es tan dulce y amargo

Она бывает горька и сладка,

Que aparece y se fuga como un extraño

Она то появляется, то исчезает, словно незнакомец.

Regálame tu amor

Подари мне свою любовь,

Y enamórame la vida

И пробуди во мне любовь к жизни,

Ya conocí el dolor

Я познала, что такое боль

Y el sufrir de otras heridas

И страдания, раны еще не зажили,

Crucemos este mar

Давай вместе переплывем это море,

Y alcancemos nuestra orilla

И достигнем нашего берега,

Con el viento a favor

Подгоняемые ветром.

Regálame tu amor

Подари мне свою любовь,

Y enamórame la vida

И пробуди во мне любовь к жизни,

Que no es fácil vagar

Ведь так сложно

Tanto tiempo a la deriva

Плыть по течению,

Toma mi corazón

Возьми мое сердце,

Llénalo de fantasías

Наполни его нежными

De ternura y pasión

И страстными фантазиями.

Tanto tiempo a la deriva

Так долго плыву по течению,

Toma mi corazón llénalo

Возьми мое сердце, наполни его

De fantasías de ternura y pasión

Нежными и страстными фантазиями.