Темный режим

No Voy a Cambiar

Оригинал: Malu

Я не стану меняться

Перевод: Вика Пушкина

Ya no me pinto mi sonrisa nueva

Я уже не стану наигранно улыбаться

para recibirte,

При виде тебя,

Ya no me muero por besar tus labios

Я не стану убиваться при поцелуе с тобой,

ni quemar tu piel,

Обжигать твою кожу (поцелуем),

Ya no me rompo la esperanza a golpes

Я не стану тешиться надеждами,

contra tu inconciencia, murió mi paciencia,

Что в тебе проснутся чувства, моему терпению пришел конец,

Yo ahora estoy despierta

Сейчас я словно проснулась,

y no me quedan ganas para verte más.

И у меня больше не осталось желания тебя видеть.

Ya no recuerdo que me hizo un día

Я уже и забыла, что меня побудило тогда

quedarme a tu lado,

Остаться с тобой,

Por más que quiera1 no recuerdo

До сих пор не могу вспомнить,

que pude encontrar en ti,

Что же я нашла в тебе?

He estado ciega demasiado tiempo

Слишком долгое время я была слепа,

y ahora estoy cansada de seguirte el juego,

Мне надоело играть в твои игры,

Cuando nazca el alba, estaré muy lejos,

Когда наступит рассвет, я буду очень,

muy lejos de ti.

Очень далеко от тебя.

No te puedo creer, ya ni quiero creerte

Я не могу верить тебе, и не хочу,

Te olvidaste de mí, me tenías enfrente,

Ты забыл обо мне, я отвечаю взаимностью.

Esta idiota se va, voy a cambiar mi suerte,

Я больше не буду вести себя словно идиотка, я исправлюсь,

Ya no temo tu voz,

Я теперь могу противостоять твоему голосу,

tú me has hecho más fuerte.

Ты сделал меня намного сильнее.

He malgastado junto a ti ilusiones de una nueva vida,

С тобой я потеряла всякую надежду на новую жизнь,

Sin darme cuenta de que para ti

Я не осознавала тот факт, что для тебя

he sido un capricho más,

Я была очередным капризом,

Me sedujiste con falsas promesas

Я поверила твоим ложным обещаниям

y con fantasías de pasión eterna,

И фантазиям о вечной любви,

Todo eran mentiras que ni tu creías pero yo creí.

Это все была преднамеренная ложь, в которую я поверила.

Ya no despierto empapada en lágrimas cada mañana,

Я уже не плачу, просыпаясь по утрам,

Me siento fuerte

Я чувствую себя сильной,

para dibujarme un nuevo amanecer,

Чтобы встречать в одиночку рассвет,

Ya no estoy rota de dolor y rabia y al mirar tu cara

Я уже не чувствую боли и гнева, и когда я смотрю тебе в лицо,

ya no siento nada,

Я уже ничего не испытываю по отношению к тебе,

Ya no soy la tonta que te perdonaba una y otra vez.

Я уже не та дура, которая тебя прощала снова и снова.

No te puedo creer, ya ni quiero creerte

Я не могу верить тебе, и не хочу,

Te olvidaste de mí, me tenías enfrente,

Ты забыл обо мне, я отвечаю взаимностью,

Esta idiota se va, voy a cambiar mi suerte,

Я больше не буду вести себя словно идиотка, я исправлюсь,

Ya no temo tu voz,

Я теперь могу противостоять твоему голосу,

tú me has hecho más fuerte.

Ты сделал меня намного сильнее.

Ya no me afecta tu dolor,

Меня уже не интересуют твои страдания,

tú falsa excusa de mal perdedor,

Твои лживые оправдания,

No me conmueves, no me hieres,

Ты не имеешь больше контроля надо мной, не причиняешь мне боли,

Ya no me aplastará tu corazón muerto y corrupto de tanto rencor,

Мне уже не исцелить твое пустое и бесчувственное сердце,

No dejas nada entre tú y yo, todo acabó.

Между нами не осталось ничего, все кончено.

No te puedo creer, ya ni quiero creerte

Я не могу верить тебе, и не хочу,

Te olvidaste de mí, me tenías enfrente,

Ты забыл обо мне, я отвечаю взаимностью,

Esta idiota se va, voy a cambiar mi suerte,

Я больше не буду вести себя словно идиотка, я исправлюсь,

Ya no temo tu voz,

Я теперь могу противостоять твоему голосу,

tú me has hecho más fuerte.

Ты сделал меня намного сильнее.