Темный режим

Warchild

Оригинал: Jethro Tull

Дитя войны

Перевод: Никита Дружинин

I'll take you down to that bright city mile -

Я провожу тебя к этой яркой городской миле,

There to powder your sweet face and paint on a smile,

Чтобы там напудрить твоё милое лицо и нарисовать на нём улыбку,

That will show all of the pleasures and none of the pain,

Которая покажет лишь удовольствие, никакой боли,

When you join my explosion and play with my games.

Когда ты присоединяешься к моему взрыву и играешь в мои игры.

Warchild dance the days, and dance the nights away.

Дитя войны танцует дни и ночи напролёт.

No unconditional surrender, no armistice day -

Никакой безоговорочной капитуляции, никакого дня перемирия,

Each night I'll die in my contentment and lie in your grave.

Каждую ночь буду умирать в удовлетворении и лежать в твоей могиле.

While you bring me water and I give you wine -

Пока ты несёшь мне воду, а я даю тебе вино,

Let me dance in your tea-cup and you shall swim in mine.

Позволь мне плясать в твоём любимом деле, ты будешь плавать в моём.

Warchild dance the days, and dance the nights away.

Дитя войны танцует дни и ночи напролёт.

Open your windows and I'll walk through your doors.

Открой свои окна и я войду через твои двери,

Let me live in your country, let me sleep by your shores.

Позволь мне жить в твоей стране, позволь спать у твоих берегов.

Warchild dance the days, and dance the nights away.

Дитя войны танцует дни и ночи напролёт.