Темный режим

Said She Was a Dancer

Оригинал: Jethro Tull

Она сказала, что она - танцовщица

Перевод: Никита Дружинин

She said she was a dancer,

Она сказала, что танцует, танцовщица,

If I believed it, it was my busines.

Пусть я поверил, но моё лишь это дело.

She surely knew a thing or two about control.

С ней просто так ничто не сможет приключиться,

Next to the bar we hit the samovar,

Самоконтроль — но самовар раздуть сумела.

She almost slipped right through my fingers.

Она едва не ускользнула от меня,

It was snowing outside and in her soul...

Такой же снег, как за окном, в душе храня…

Well, maybe you're a dancer,

Ну, хорошо, возможно, ты и танцовщица,

And maybe I'm the King of Old Siam.

А я, похоже, царь из Древнего Сиама.

I thought it through...

Я долго размышлял, как так могло случиться.

Best to let the illusion roll.

Решил, что рушить все иллюзии мне рано.

I wouldn't say I've never heard that tale before,

Я не сказал бы, что не слышал этой сказки,

My frozen little señorita,

Моя замёрзшая малышка, синьорита,

But if your dream is good,

Но, если так мечта прекрасна, как и глазки,

Why not share it

Ты поделись со мною ей, ты будь открытой,

When the nights are cold?

Ведь ночи нынче страшно холодны.

Hey, Moscow, what's your story?

Эй, Москва, ну расскажи мне о себе!

Lady, take your time, don't hurry.

Не спешите, леди, время подгонять.

Maybe a student of the agricultural plan.

Ты — студентка института «так себе»?

Hey, Moscow, what's your name?

Эй, Москва, а имя я могу узнать?

If you don't want to say, don't worry.

Не волнуйся, эти знанья не важны –

It would probably be hard for me to make it scan.

Ваши имена для нас весьма сложны.

With her phrase book in her silk soft hand

Она держала разговорник в нежной ручке,

She spoke in riddles while the vodka listened.

Слова туманились, их слушала лишь водка.

I said, "Let me look up love, if I might be so bold."

Набрался храбрости, сказал: "Любовь" — озвучь мне."

She was the nearest thing to Rock and Roll

Она была как рок-н-ролльная красотка,

That side of the velvet curtain

Как бархат занавеса, он ведь делит встарь

That separates eastern steel from western gold.

Два мира — злато запада, востока сталь.

Hey, miss Moscow, what's your story?

Эй, мисс Москва, ну расскажи мне о себе!

You needn't speak aloud, just whisper.

Громко незачем — ты просто прошепчи.

Am I just the closest thing to an Englishman?

Я похож на англичанина вообще?

You've seen me in your magazines,

Где ты видела меня — в кино, в сети,

Or maybe on state television.

Или, может, в своих глянцевых журналах?

I'm your Pepsi-Cola, but you won't take me out the can.

Я — как Пепси-Кола, но не выпьешь ты, пожалуй...

She said she was a dancer

Она сказала, что танцует, танцовщица.

So she did.

Ну, так она сказала.

She said she was a dancer,

Она сказала, что танцует, танцовщица,

If I believed it, it was my business.

Пусть я поверил, но моё лишь это дело.

It felt like a merry dance that I was being led.

Мы, словно в быстром танце, как могло случиться -

So I stole one kiss. It was a near miss.

Она была ведущей в танце, как хотела.

She looked at me like I was Jack the Ripper.

Украл я поцелуй, но то была ошибка.

She leaned in close.

Так бросив взгляд мне, словно я — Джек Потрошитель,

"Goodnight," was all she said.

Сказала «Доброй ночи!» и ушла с улыбкой.

So I took myself off to bed.

Что оставалось? Спать пошёл «непобедитель»...