Темный режим

Saboteur

Оригинал: Jethro Tull

Диверсант

Перевод: Олег Крутиков

In and out of shady places

Я брожу по злачным дырам,

walking on cold corners of the maze.

Шарю в лабиринтах — где ж их нет,

Following the trace you leave unwittingly.

Я ищу твой след, и вижу — он повсюду.

I wanna be no Saboteur.

Не хочу быть Диверсантом.

Oh, no, me no Saboteur

Я не Диверсант, о, нет.

Painted ducks across your landscape

В пёстрый цвет у уток перья.

happy in your domesticity (it don't come free).

Громкий шум у птичьего двора (свободы нет)

Misfortune, like a Sparrow Hawk, hangs over you.

Но беда, словно стервятник, метит в двери.

Wanna be no Saboteur.

Не хочу быть Диверсантом.

No, no, me no Saboteur.

Я не Диверсант, о, нет.

Deepest regrets I humbly offer you

Ты прости, что в жизнь твою вторгаюсь.

as I cut into your life.

Но отчётливость нужна.

With clean precision, all is simplified

Всё прозрачно, просто, раз я каюсь.

pass the hat and pass the knife.

Шляпы взмах и взмах ножа.

By now you must be worried, wondering

Ты встревожена, гадая,

who is me and what lies behind my art.

Кто есть я, и в чём же мой секрет.

I'm only removing broken sea-shells from the beach

Я лишь ракушек осколки подбираю.

oh, no, me no Saboteur.

Я не Диверсант, о, нет.

There's at least one of me inside your ranks

Те, внутри меня, — их много.

in your factory or school.

Может быть, один из них — средь вас.

I anticipate a cleansing opportunity

Я лишь случай свой удобный поджидаю —

to take the horns by the bull.

За рога быка взять в нужный час.

History forever writing

А история всё спишет,

pages to be cut or painted grey,

И страницы вырвет, спрятав в ночь.

or celebrated like Jesus in his

Те прославив, где Иисус, врачуя души,

temple rage

Изгонял менял из храма прочь.

as he chased the money-men away.

I wanna be no Saboteur.

Я не Диверсант, о, нет.

Be no, be no Saboteur.