Темный режим

Paparazzi

Оригинал: Jethro Tull

Папарацци

Перевод: Вика Пушкина

Paparazzi, can't make the man.

Папарацци, кто твой кумир?

Paparazzi, can't break the man.

Папарацци, кто твой изгой?

Next to the transit lounge

Зал ожиданья слышит плач,

see the Paparazzi tears.

То Папарацци бьётся в дверь.

No-one came in today

Но Звёзд здесь нет, их не прислал

from Boston or Tangiers.

Ни Бостон, ни Танжер.

And in departures

Лишь полон отправленья зал,

only faceless trippers trip,

Туристы прячут в каждый тюк

loaded with duty free

Беспошлинный пустой товар.

held in white knuckle grip.

Мельканье жадных рук.

Snap it up, flash away

Мчись стремглав, будь шустрей,

steal a camel for a day.

Как верблюд, на всех глазей.

Break the story in heavy type

Дай сюжет и крупный шрифт,

the news is running late tonight.

Что ночной эфир пронзит.

Be-decked with Nikon necklaces

На шее Никоны висят,

hear the Paparazzi cries.

Но Папарацци плачет вновь -

Under their noses walk

Звезду немыслимо узнать,

the famous in disguise.

Под носом мчится прочь.

Conspicuously huddled there

Они толпятся, но никто

but no-one stops to look. взгляд

Не бросит изумлённый взгляд.

They've got their crayons out

Блокноты вынут, карандаш,

to colour in the book. подряд

Тайком что-то строчат.

Snap it up, flash away

Мчись стремглав, будь шустрей,

steal a camel for a day.

Как верблюд, на всех глазей.

Break the story in heavy type

Дай сюжет и крупный шрифт -

Paparazzi won't be home tonight.

Папарацци — он не спит.

Paparazzi write it down.

Папарацци — запиши,

Paparazzi turn it around.

Папарацци — оглядись.

Paparazzi take it, fake it, break it.

Папарацци, не халтурь, терпи, прорвись -

`Cos it's a story

В этом весь сюжет.

Now someone's cut the lines

Сегодня повредили связь,

communication's down.

А снимки кто-то засветил.

All photo film is fogged.

Все тычут пальцем, прямо страсть,

Celebrities surround

Как Звёздам стал я мил.

and jab their fingers at me.

Они целуются со мной,

They kiss but I can't tell.

Я потерял тут речи дар.

Even poor Paparazzi

У Папарацци право есть,

must have privacy as well

Чтоб ты о нём не знал.

Snap it up, flash away

Мчись стремглав, будь шустрей,

steal a camel for a day.

Как верблюд, на всех глазей.

Break the story in heavy type

Дай сюжет и крупный шрифт,

the news is running late tonight.

Что ночной эфир пронзит.

Snap it up, flash away

Мчись стремглав, будь шустрей,

steal a camel for a day.

Как верблюд, на всех глазей.

Break the story in heavy type

Дай сюжет и крупный шрифт -

Paparazzi won't be home tonight.

Папарацци — он не спит.