Темный режим

Christmas Song

Оригинал: Jethro Tull

Рождественская песня

Перевод: Олег Крутиков

Once in royal David's city

Когда-то в Городе царя Давида

Stood a lonely cattle shed

Стоял одинокий хлев,

Where a mother held her baby

Где мать держала на руках младенца,

You'd do well to remember the things he later said

Тебе стоило бы вспомнить то, что он сказал спустя годы.

When you're stuffing yourselves at the Christmas parties

Когда ты набиваешь брюхо на рождественских вечеринках,

You'll just laugh when I tell you to take a running jump

Ты лишь смеешься, когда я предлагаю тебе прыгнуть с разбега.

You're missing the point I'm sure does not need making

Ты упускаешь из виду то, на чем, я уверен, и не нужно было бы делать акцент,

That Christmas spirit is not what you drink

Что дух Рождества – это не то, что ты пьешь.

So how can you laugh when your own mother's hungry

И как ты можешь смеяться, когда твоя мать голодна,

And how can you smile when the reasons for smiling are wrong?

И как ты можешь улыбаться, когда причины для улыбки нет?

And if I just messed up your thoughtless pleasures

И если я каким-либо образом помешал твоим бездумным удовольствиям,

Remember, if you wish, this is just a Christmas song

Просто вспомни, если угодно, что это всего лишь рождественская песня.

"Hey! Santa! Pass us that bottle, will you?"

"Эй! Санта! Передай-ка нам ту бутылку, а?"