Темный режим

Flying Dutchman

Оригинал: Jethro Tull

Летучий Голландец

Перевод: Олег Крутиков

Old lady with a barrow

Пожилая дама с тележкой,

Life near ending

Приближающийся конец жизни,

Standing by the harbour wall

Они поджидают у стен гавани,

Warm wishes sending

Посылают тёплые пожелания.

Children on the cold sea swell -

Дети в кипящем холодном море -

Not fishers of men -

Не ловцы человеков —

Gone to chase away the last herring

Ушли в море разогнать последнюю рыбу,

Come empty home again

Опять возвращаются домой ни с чем.

So come all your lovers of the good life

Так собирайтесь все любители хорошей жизни

On your supermarket run -

В свой поход по супермаркетам.

Set a sail of your own devising

Отправляйтесь в плавание по собственному приговору

And be there when the Dutchman comes

И будьте там, когда прибудет Голландец,

And be there when the Dutchman comes

И будьте там, когда прибудет Голландец.

Wee girl in a straw hat

Маленькая девочка в соломенной шляпе:

From far east warring

Подальше от воюющего Дальнего Востока.

Sad cargo of an old ship

Груз со старого корабля,

Young bodies whoring

Развратные молодые парни,

Slow ocean hobo —

Бродяга с тихого океана —

Ports closed to her crew

Порты закрыты для этой команды,

No hope of immigration —

Нет надежды на иммиграцию —

Keep passing through

Плывите дальше.

So come all your lovers of the good life

Так собирайтесь все любители хорошей жизни,

Your children playing in the sun -

Ваши дети играют на солнце —

And set a sympathetic flag a-flying

Установите в поддержку свой флаг

And be there when the Dutchman comes

И будьте там, когда прибудет Голландец,

And be there when the Dutchman comes

И будьте там, когда прибудет Голландец.

Death grinning like a scarecrow

Смерть, скалящая зубы, словно пугало,

Flying Dutchman

Летучий Голландец,

Seagull pilots flown from nowhere

Чайки-лоцманы, прилетевшие из ниоткуда,

Try and touch one

Вот-вот встретятся.

As she slips in on the full tide

Когда она пробирается по волнам,

And the harbour-master yells

И начальник порта пронзительно кричит,

All hands vanished with the captain

Множество рук исчезает вместе с капитаном.

No one left the tale to tell

Уже никто больше не расскажет эту легенду.

So come all you lovers of the good life

Так собирайтесь все любители хорошей жизни,

Look around you, can you see?

Обернитесь, вы видите

Staring ghostly from the mirror

Этот призрачный взгляд в отражении?

It's the Dutchman you will be

Вы станете, как Летучий Голландец,

Floating slowly out to sea

Плавать в открытом море,

In a misty misery

Страдая среди туманов.