Темный режим

Zu Hause

Оригинал: Haudegen

Как дома

Перевод: Вика Пушкина

Was hab ich an dich gedacht?

Что я помнил о тебе?

Tag für Tag und Nacht für Nacht,

День за днём и ночь за ночью,

Wenn's kaum noch ging,

Если воспоминания блекли,

War dein Bild für mich da

Твоя фотография помогала мне.

Du gabst mir Kraft und hielst mich wach,

Ты придавала мне силы и приободряла меня,

Als ich müde war und fast am Boden lag,

Когда я был уставшим и почти сбился с ног,

Doch nun bin ich wieder hier!

Но вот я снова здесь!

Ich bin zurück

Я вернулся,

Der Weg war lang

Путь был долог.

Komm in meinen Arm

Обними меня,

Du fühlst dich nach Zuhause an

Ты почувствуешь себя как дома.

Ich bin zurück

Я вернулся,

Wir fang'n neu an

Мы начнём всё сначала.

Komm in meinen Arm

Обними меня,

Du fühlst dich nach Zuhause an

Ты почувствуешь себя как дома.

Ich hatte so viel vermisst,

Я столько всего упустил,

Doch eigentlich nur dich

Но на самом деле только тебя.

Ich hab so viel Fragen

У меня столько вопросов

Nach all den Jahren

После всех этих лет,

Ich küss die Tränen von deinem Gesicht

Я целую твои слёзы.

Ich bin zurück...

Я вернулся...

Hier gehör ich hin

Здесь моё место,

An deiner Seite will ich bleiben

Рядом с тобой я хочу остаться.

Hier geh ich nie wieder weg

Отсюда я больше никогда не уйду.

Ich bin zurück...

Я вернулся...

Was hab ich an dich gedacht?

Что я помнил о тебе?

Tag für Tag und Nacht für Nacht,

День за днём и ночь за ночью,

Wenn's kaum noch ging,

Если воспоминания блекли,

War dein Bild für mich da

Твоя фотография помогала мне.