Goldene Tränen
Золотые слёзы
Dein Reden ist nur Silber
Твоё слово — серебро.
Hätte nicht gedacht, dass es so weit kommt
Не ожидал, что до этого дойдёт.
Ich kram in alten Bildern
Я роюсь в старых фотографиях –
Ach, schau an, damals warst du blond
Ах, посмотри, тогда ты была белокурой!
Doch jetzt bist du irgendjemand anders,
Но теперь ты какая-то другая,
Und ich erkenne dich nicht mehr
И я больше не узнаю тебя.
Wir waren voller Träume,
Мы были преисполнены мечтаний,
Zum glücklich sein bereit
Были готовы быть счастливыми.
Für dich hab ich goldene Tränen
Для тебя я золотыми слезами
Leise in Stunden der Sehnsucht geweint
Тихо в часы тоски плакал.
Ein paar Minuten ist es her,
Это случилось несколько минут назад,
Dein Parfüm fliegt noch durch die Luft
Аромат твоих духов ещё витает в воздухе.
Und doch sitze ich noch hier
И всё же я ещё сижу здесь
Und starre wortlos auf die Tür
И безмолвно пялюсь на дверь.
Doch jetzt bin ich irgendjemand anders,
Но теперь ты какая-то другая,
Ich erkenne mich nicht mehr
Я больше не узнаю тебя.
Wir waren voller Träume,
Мы были преисполнены мечтаний,
Zum glücklich sein bereit
Были готовы быть счастливыми.
Für dich hab ich goldene Tränen
Для тебя я золотыми слезами
Leise in Stunden der Sehnsucht
Тихо в часы тоски плакал.
Wir waren voller Träume,
Мы были преисполнены мечтаний,
Zum glücklich sein bereit
Были готовы быть счастливыми.
Für dich hab ich goldene Tränen
Для тебя я золотыми слезами
Leise in Stunden der Sehnsucht geweint
Тихо в часы тоски плакал.