Темный режим

Tuonela

Оригинал: Amorphis

Туонела

Перевод: Вика Пушкина

Sorrow is my bread

Печаль – мой хлеб,

And tears I drink as wine.

А слёзы я пью, словно вино.

Oblivion – my happiness.

Забвение – моё счастье.

Ground under teeth of time

Земля стиснута зубами времени,

For cold be the stone

Потому что даже камни замёрзли,

When frost devoured the land.

Когда мороз поглотил её.

Consolation is no gift

Утешение – это не дар

Of winter's icy hand.

Холодных рук зимы.

[Chorus:]

[Припев:]

Upon a crust of snow

Под покровом снега

I'll lay my broken frame.

Я оставлю своё бренное тело.

What steel and iron won't take

То, что не примут сталь и железо,

I'll give in winter's name.

Я пожертвую во имя зимы.

No good a sullen soul,

Плохой угрюмый человек,

No use a simple knave.

Простой никчёмный плут.

No groom for brides of plaited hair,

Не жених для невест с заплетёнными волосами,

This man old and lame.

Этот мужчина стар и изувечен.

If only I could breathe

Если бы я только мог сделать вдох,

To see the sun of May.

Чтобы увидеть майское солнце.

But still longer are the nights than days

А ночи по-прежнему длиннее, чем дни,

As I wither away.

Пока я увядаю.

Came the man of crown

Пришёл человек, носящий корону,

With sound of war drums beat.

Под звуки ударов барабанов войны.

Said no sword arm's strong enough

Сказал, что никакой меч в моих руках не силён достаточно

Without my two good feet.

Без моих двух твёрдо стоящих ног.

[Chorus:]

[Припев:]

Upon a crust of snow

Под покровом снега

I'll lay my broken frame.

Я оставлю своё бренное тело.

What steel and iron won't take

То, что не примут сталь и железо,

I'll give in winter's name.

Я пожертвую во имя зимы.

No good a sullen soul,

Плохой угрюмый человек,

No use a simple knave.

Простой никчёмный плут.

No groom for brides of plaited hair,

Не жених для невест с заплетёнными волосами,

This man old and lame.

Этот мужчина стар и изувечен.

Old and lame...

Стар и изувечен...

[Chorus:]

[Припев:]

No good a sullen soul,

Плохой угрюмый человек,

No use a simple knave.

Простой никчёмный плут.

No groom for brides of plaited hair,

Не жених для невест с заплетёнными волосами,

This man old and lame.

Этот мужчина стар и изувечен.

But not overlooked am I

Но меня не выпускают из вида

In eyes of the maid I'll wed.

Глаза девушки, на которой я женюсь.

I'll reap the crops of Tuonela,

Я пожну урожай Туонелы,

My bride's wealth in death...

Богатство моей невесты заключается в смерти...