Темный режим

The Bee

Оригинал: Amorphis

Пчела

Перевод: Никита Дружинин

A fire in the sky

Небо в огне,

Ablaze the spark beyond the stars

Что выше звёзд зажгло искру,

Its gleaming wings will cut their way

И их сверкающие крылья прорежут путь

Through the silent paths of space

Сквозь космоса безмолвную тропу.

Planets whirl, suns are lit

Планеты кружатся, а солнца освещёны.

Mountains fly, stars are dimmed

Горы проносятся, а звёзды затемнёны.

Its golden sabres tear through time

И сабля золотая их кромсает время [тьму]...

In the night of the river of death

И в ночи от смерти реки

Fly the silent prince electors

Летают в тиши те, кто выбрали принца.

On the banks of Tuonela

На побережье Туонелы

Bleach the skeletons of kings

Отбелите остов королей.

Their skulls of sugar sickly sweet

Болезненно сладки их глáвы-остатки,

Their bones piled up on the shore

Костями утыканы берега те.

On bed of mottled rocks

На кровати пёстрых скал,

Amid flowers cold as ice

Среди цветов холодных словно лёд,

Pray the weak, the old, the poor

Молитву сотворите — слабый, старый, бедный.

And when the tiny one from heaven comes

И кроха одна с неба приходит когда,

Crawls inside the chosen skull

И в череп, что выбрала недра вползает,

And when the tiny one it summons the others

И вызывает кроха та других -

To crawl inside the chosen skull

И ползают в черепе недрах они.

They build their castles in the heads of kings

Воздвигли замки они на главах королей,

Bring life to the empty halls

И жизнь принесли в их пустые чертоги.

They build their castles in the heads of kings

Воздвигли замки они на главах королей,

And honey will flow once more, once more

И мёд потечёт там в раздолье...

In the night of the river of death

И в ночи от смерти реки

Fly the silent prince electors

Летают в тиши те, кто выбрали принца.

And when the tiny one from heaven comes

И кроха одна с неба приходит когда,

Crawls inside the chosen skull

И в череп, что выбрала недра вползает.

And when the tiny one it summons the others

И вызывает кроха та других -

To crawl inside the chosen skull

И ползают в черепа недрах они.

They build their castles in the heads of kings

Воздвигли замки они на главах королей,

Bring life to the empty halls

И жизнь принесли в их пустые чертоги.

They build their castles in the heads of kings

Воздвигли замки они на главах королей,

And honey will flow once more, once more

И мёд потечёт там в раздолье...