Темный режим

Sky Is Mine

Оригинал: Amorphis

Небо моё

Перевод: Никита Дружинин

From my world the sun faded

Из моего мира исчезло солнце,

And the moon from my sky was gone with stars

И луна с моего неба исчезла вместе со звездами...

I came home to a bleak room of sorrow

Я вернулся домой, в мрачную комнату, полную печали,

Forsaken house, place of grief, in solitude

В оставленном доме, месте скорби, одиночества...

I listened to my heart beating

Я прислушивался к своему сердцебиению,

The faint rush of my blood

Слабому движению моей крови,

I listened to my heart beating

Я прислушивался к своему сердцебиению,

The echoes from space

К эху из космоса...

Something moving in the emptiness

Что-то движется в пустоте,

Something drew me near

Что-то рядом тянет меня,

Someone told me of my future deeds

Кто-то сказал о моих будущих делах,

Whispered them in my ear

Шепнул мне в ухо...

The sky stirred

Небо взволновалось,

The lights of space flared

Вспыхнули огни космоса

Beneath my feet

Под моими шагами

The living earth started to breathe

Земля начала дышать.

I listened to my heart beating

Я прислушивался к своему сердцебиению,

The faint rush of my blood

Слабому движению моей крови,

I listened to my heart beating

Я прислушивался к своему сердцебиению,

The echoes from space

К эху из космоса...

Something moving in the emptiness

Что-то движется в пустоте,

Something drew me near

Что-то рядом тянет меня,

Someone told me of my future deeds

Кто-то сказал о моих будущих делах,

Whispered them in my ear

Шепнул мне в ухо...

The sky is mine

Это небо — моё,

This sword is mine

Этот меч — мой,

This fate is mine

Эта судьба — моя,

This miracle, mine

Это чудо — моё!..

From steel I made the master's sword

Я выковал из стали меч, достойный мастера,

Cleaving stone, cliff, a mountain

Раскалывающий камни, утесы, горы,

From darkness I stepped

Из тьмы я ступил

Onto the path of stars

На путь звезд.