On a Stranded Shore
На прибрежной полосе
Silk of blue woven by the moon
Синий шелк соткан луной,
Red spun by the sun
Красный спряло солнце
Of the sun's gold
Из солнечного золота.
Silver in wrists and in her rings
Серебро в запястьях и в кольцах ее,
Hair braided in red
Волосы переплетены красным,
Her shoes featherlight
Она обута перьями света.
As reeds and straws on the shore
Как тростник и солома на берегу,
As bark and foliage
Как кора и листва,
As clamshells and sand
Как ракушки и песок.
My maiden's flesh
Плоть моей девы -
Now fish in the lake deeps
Теперь рыба в глубине озера.
Her blood now waters blue
Ее кровь теперь — синие воды...
Oh god of sleep
О, Бог сна,
Tell in my dream
Скажи мне во сне,
Where has my maiden gone
Куда исчезла моя дева?
Where lies my mermaid now
Где сейчас моя русалка?
Rise above the waves
Поднимись над волнами
From the waters' grave
Из могилы вод
From the side of spottled stones
Со стороны запятнанных камней,
Become alive again
Вернись к жизни!
These shores are for memory
Эти берега — для памяти,
These waters not for baiting
Эти воды не для травли,
No shallows for the thirsty
Эта отмель не для измученного жаждой.
No sun beheld above these shores
Солнце незримо над этими берегами,
No reflection of the moon on these waters here
Нет отражения луны на этих водах...
My maiden's hair
Волосы моей девы -
Grass on the waters' edge
Трава на краю воды,
Now willows on a shore
Теперь ивы на берегу...