Темный режим

Enigma

Оригинал: Amorphis

Загадка

Перевод: Вика Пушкина

On his trail the stones they grew,

Был он сбит с тропы своей,

He was led astray,

Заплутал в лесу,

Forces strange he had to face,

Много странного в пути

Magic unseen

Он повидал...

When he asked, he was not answered

Он спросил, но нет ответа,

But he would not yield

Но не сдался он.

What he asked for was not given

И того, о чем просил он,

A shape to his dream

Не получил...

To a whirling mass of water,

В воды бурные и в горы

Mountains of high

Вынужден идти,

His desire he spoke out

Заплатить за то, о чем он

To claim his due,

Лишь пожелал..

A shadow moved in Louhi's mirror

Влюбился в ту, что была прекрасней*

The fairest maid of them all

Всех дочерей земли.

Restless mind found her to his liking

Хозяйка Похъолы сказала:

But the queen wanted more

"Её сердце заслужи"

Louhi spoke in riddled tones of three things to achieve

Лоухи ему сказала о трех заданиях,

Find and catch the devil's moose and bring it here to me

Должен он поймать лося и привести сюда

Louhi spoke in riddled tones of three things to achieve

Лоухи ему сказала о трех заданиях,

Find and catch the devil's moose and bring it here to me

Должен он поймать лося и привести сюда

Seize the stallion born of fire, harness the flaming horse

Жеребца, огнем рожденного, должен он схватить,

He captured and bound the moose,he tamed the golden horse

И он смог поймать лося и лошадь приручить!

Still remained the one final test

И осталось лишь стрелу пустить,

Hunt the bird from the stream of death

Лебедя в водах Туони убить**

Still remained the one final test

И осталось лишь стрелу пустить,

Hunt the bird from the stream of death

Лебедя в водах Туони убить