Silent Waters
Безмолвные воды
A day's light told me of my son's fate
Дневной свет рассказал мне о судьбе моего сына,
The sun showed the way, grim and severe
Солнце указало путь, он мрачен и холоден.
Pulled under the raging waters, my child
Поглощенное яростными водами, моё дитя
Sank in the drowning currents, my son
Утонул в убийственном течении, мой сын.
My strength is not enough, my powers failed me
Моей силы недостаточно, моя мощь покинула меня.
I need the heavens' help, I ask for thunder's force
Я жажду помощи небес, я прошу о помощи силу грома.
I plead for you, oh lightning, forge an iron tool
Умоляю тебя, о молния, сотвори из железа гребень,
A magic rake for dragging a river for my son
Чтобы отыскать моего сына в реке.
God of fire, bring your light
Бог огня, озари своим светом!
Forger of sun, help me now
Солнечный кузнец, помоги мне!
Guardian of the shore will sleep in your warmth
Хранитель берега уснет в вашем тепле.
Lull the folk of cold water
Успокойте народ холодной воды,
Banish the serpents of the dark
Отгоните духов тьмы,
To the river let me go and fetch my son away
Позвольте мне спуститься в реку и вызволить моего сына!
A rake made of iron from the Gods of skies
Гребень создан из железа богами неба,
The spirit of bright days sent me the sun
Дух ясных дней послал мне солнце,
Cold troops of Tuoni can not stand in my way
И холодные войска Туони не могут встать у меня на пути.
Untouched I shall walk by the river of the night
Невредимым я пойду к реке ночи.
My child
Мое дитя,
My son
Мой сын...