Темный режим

Nightbird's Song

Оригинал: Amorphis

Песнь ночной птицы

Перевод: Никита Дружинин

Whispering of the trees

Шепот деревьев,

And nightbird's wistful song

Тоскливая песнь ночной птицы.

My heart is growing still

Мое сердце успокаивается,

The silent warriors arise

Безмолвные воины поднимаются.

From beneath the shadows blue

Из сумеречной синевы,

From behind the shrouded veil

Под покровом вуали

The ghosts step in front of me

Идут призраки передо мной.

The silent ones creep through me

В полной тишине скользят они сквозь меня.

They run beneath the stars

Они бегут под звездами,

They rush on the road of night

Они мчатся по ночной дороге,

They glide on the glass of time

Они скользят по стеклу времени,

They ride on a pale and frozen lake

Они парят над бледным замерзшим озером.

Arise, the silent warriors arise

Восстаньте, безмолвные воины, восстаньте!

Arise, from the black soil

Восстаньте из черни земной!

Arise, from the nightbird's song and screams

Пробудитесь от песни и криков ночной птицы.

From the solar winds of my soul

Под солнечными ветрами моей души,

From the moonlit matter of my bones

Из моих залитым лунным светом костей,

From shivering of my flesh

Из моей содрогающейся плоти,

From leaden weights of my memory

Из тяжелого как свинец бремени моих воспоминаний.

The ghost of time are born

Призраки времени рождены.

Step forth the immortals

Бессмертные идут вперед,

Emerge the envoys of the depths

Выходят посланники тьмы.

Silently the warriors arise

Бесшумно поднимаются воины.