You Oughta Know
Ты должен знать
I want you to know that I'm happy for you
Хочу, чтоб ты знал, что я счастлива за тебя,
I wish nothing but the best for you both
Я не желаю ничего, кроме самого лучшего для вас обоих.
An older version of me
Старая "Я",
Is she perverted like me
Неужели она такая же развратная, как и я?
Would she go down on your in a theater
Отс*сала бы она у тебя прямо в театре?
Does she speak eloquently
Говорит ли она так же красноречиво как я?
And would she have your baby
И завела бы она от тебя ребенка?
I'm sure she'd make a really excellent mother
Я уверена, что она станет прекрасной матерью.
'Cause the love that you gave that we made
Ведь любовь, которую ты дарил, которую мы делили,
Wasn't able to make it enough for you to be open wide, no
Не была способна дать тебе раскрыться,
And every time you speak her name
И ты постоянно произносишь ее имя.
Does she know how you told me you'd hold me
А знает ли она, что ты обещал не отпускать меня
Until you died, 'til you died
Пока не умрешь, пока не умрешь,
But you're still alive
Но ты все еще жив.
And I'm here to remind you
Я здесь, чтобы напомнить тебе
Of the mess you left when you went away
О беспорядке, который ты оставил, когда ушел,
It's not fair to deny me
Нечестно отказывать мне
Of the cross I bear that you gave to me
В кресте, который я ношу, — ты дал мне его,
You, you, you oughta know
Ты, ты, ты должен знать.
You seem very well, things look peaceful
Кажется, у тебя всё хорошо — всё так мирно.
I'm not quite as well, I thought you should know
У меня дела не настолько хороши, я подумала, тебе нужно знать об этом.
Did you forget about me Mr. Duplicity
Ты забыл обо мне, мистер Двуличность?
I hate to but you in the middle of dinner
Ненавижу прерывать тебя посреди обеда,
It was a slap in the face how quickly I was replaced
Это было словно пощечиной — то, как быстро ты нашел мне замену.
Are you thinking of me when you fuck her
А думаешь ли ты обо мне, когда трах**шь ее?
'Cause the love that you gave that we made
Ведь любовь, которую ты дарил, которую мы делили,
Wasn't able to make it enough for you to be open wide, no
Не была способна дать тебе раскрыться,
And every time you speak her name
И ты постоянно произносишь ее имя.
Does she know how you told me you'd hold me
А знает ли она, что ты обещал не отпускать меня
Until you died, 'til you died
Пока не умрешь, пока не умрешь,
But you're sill alive
Но ты все еще жив.
And I'm here to remind you
Я здесь, чтобы напомнить тебе
Of the mess you left when you went away
О беспорядке, который ты оставил, когда ушел,
It's not fair to deny me
Нечестно отказывать мне
Of the cross I bear that you gave to me
В кресте, который я ношу, — ты дал мне его,
You, you, you oughta know
Ты, ты, ты должен знать.
'Cause the joke that you laid in the bed that was me
Ведь ты уложил меня в постель ради шутки,
And I'm not gonna fade
А я не собираюсь исчезать
As soon as you close your eyes and you know it
Так скоро, как ты только закроешь глаза, и ты это знаешь.
And every time I scratch my nails down someone else's back
И каждый раз, когда я скребу ноготками по чьей-то спине,
I hope you feel it... well can you feel it
Надеюсь, ты чувствуешь это... ты чувствуешь это?
And I'm here to remind you
Я здесь, чтобы напомнить тебе
Of the mess you left when you went away
О беспорядке, который ты оставил, когда ушел,
It's not fair to deny me
Нечестно отказывать мне
Of the cross I bear that you gave to me
В кресте, который я ношу, — ты дал мне его,
You, you, you oughta know
Ты, ты, ты должен знать.