Темный режим

Torch

Оригинал: Alanis Morissette

Лампадка

Перевод: Олег Крутиков

I miss your smell and your style

Я скучаю по твоему запаху, по твоему стилю

And your pure abiding way

И по твоему безупречному поведению.

Miss your approach to life

Скучаю по твоему подходу к жизни,

And your body in my bed

По твоему телу в моей кровати.

Miss your take on anything

Скучаю по тому, как ты всему бросал вызов,

And the music you would play

И по музыке, которую ты играл.

Miss cracking up and wrestling

Скучаю по безудержному смеху и по борьбе

Our debriefs at end of day

Наших опросов в конце дня.

These are the things that I miss

Это вещи, по которым я скучаю,

These are not times for the weak of heart

Сейчас не время для слабости сердца,

These are the days of raw despondence

Это дни непреодолимого отчаяния.

And I never dreamed I would have to lay down my torch for you like this

И я никогда бы не подумала, что зажгу лампадку в память о тебе.

I miss your neck and your gait

Я скучаю по твоей шее и по твоей походке,

And your sharing what you write

По тому, как ты делился со мной тем, что писал,

Miss you walking through the front door

Скучаю по твоим шагам, когда ты шёл через входную дверь,

Documentaries in your hand

По документам в твоей руке.

Miss traveling our traveling

Скучаю по путешествиям, по нашим путешествиям,

And your fun and charming friends

По твоему веселью и очаровательным друзьям,

Miss our Big Sur getaways

По нашему отпуску в кемпинге Big Sur,

And you watch you love my dogs

И по тому, как ты любил моих собак.

These are the things that I miss

Это вещи, по которым я скучаю,

These are not times for the weak of heart

Сейчас не время для слабости сердца,

These are the days of raw despondence

Это дни непреодолимого отчаяния.

And I never dreamed I would have to lay down my torch for you like this

И я никогда бы не подумала, что зажгу лампадку в память о тебе.

One step one prayer

Один шаг, одна молитва,

I soldier on

Я слово солдат,

Stimulating moving on

Которого заставляют двигаться дальше.

I miss your warmth and the thought

Мне не хватает твоего тепла, и я скучаю по мыслям о том,

Of us bringing up our kids

Как мы воспитываем наших детей.

And the part of you that was with your stick-tied handkerchief

Скучаю по той части тебя, которая комкала носовой платок.

These are the things that I miss

Это вещи, по которым я скучаю,

These are not times for the weak of heart

Сейчас не время для слабости сердца,

These are the days of raw despondence

Это дни непреодолимого отчаяния.

And I never dreamed I would have to lay down my torch for you like this

И я никогда бы не подумала, что зажгу лампадку в память о тебе.