Flinch
Вздрагивать
What's it been over a decade?
Что будет через 10 лет?
It still smarts like it was four minutes ago
Будет так же больно, как будто это случилось 4 минуты назад?
We only influenced each other totally
Мы всего лишь очень сильно повлияли друг на друга,
We only bruised each other even more so
Мы всего лишь навредили друг другу.
What are you my blood? You touch me like you are my blood
Разве ты моя кровь? Я ощущаю тебя, как будто ты моя кровь.
What are you my dad? You affect me like you are my dad
Разве ты мой отец? Ты влияешь на меня, как будто ты мой отец.
How long can a girl be shackled to you
Как долго может девушка быть прикована к тебе?
How long before my dignity is reclaimed
Сколько времени мне понадобится, чтобы вернуть своё достоинство?
How long can a girl stay haunted by you
Как долго ты можешь преследовать девушку?
Soon I'll grow up and I won't even flinch at your name
Скоро я вырасту и даже не буду вздрагивать от твоего имени.
Soon I'll grow up and I won't even flinch at your name
Скоро я вырасту и даже не буду вздрагивать от твоего имени.
Where've you been? I heard you moved to my city
Где ты был? Я слышала, ты переехал в мой город.
My brother saw you somewhere downtown
Мой брат видел тебя в центре.
I'd be paralyzed if I ran into you
Я бы застыла на месте, если бы столкнулась с тобой,
My tongue would seize up if we were to meet again
Я не смогла бы произнести ни слова, если бы мы снова встретились.
What are you my god? You touch me like you are my god
Разве ты мой бог? Я ощущаю тебя, как будто ты мой бог.
What are you my twin? You affect me like you are my twin
Разве ты мой близнец? Ты влияешь на меня, как будто ты мой близнец.
How long can a girl be tortured by you?
Как долго ты можешь мучить девушку?
How long before my dignity is reclaimed
Сколько времени мне понадобится, чтобы вернуть своё достоинство?
And how long can a girl be haunted by you
Как долго ты можешь преследовать девушку?
Soon I'll grow up and I won't even flinch at your name
Скоро я вырасту и даже не буду вздрагивать от твоего имени.
Soon I'll grow up and I won't even flinch at your name
Скоро я вырасту и даже не буду вздрагивать от твоего имени.
So here I am one room away from where I know you're standing
И вот мы находимся в соседних комнатах
A well-intentioned man told me you just walked in
Мужчина с благими намерениями сказал мне, что ты только что вошёл,
This man knows not of how this information has affected me
Он не знает, как эта информация повлияла на меня,
But he knows the colour of the car I just drove away in
Но он знает цвет машины, на которой я только что уехала.
What are you my kin? You touch me like you are my kin
Разве ты мой родственник? У ощущаю тебя своим родственником.
What are you my air? You affect me like you are my air
Разве ты мой воздух? Ты влияешь на меня, как будто ты мой воздух.