Excuses
Оправдания
Why no one will help me
Почему никто мне не поможет?
I am too dumb I am too smart
Я слишком глупа, я слишком умна,
They'll not understand me
Они не поймут меня.
I am lonely
Я одинока.
They'll hate me
Они возненавидят меня,
And there is not enough time
И сейчас на это нет времени.
It's too hard to help me
Слишком сложно помочь мне,
And god wants me to work
И Бог хочет, чтобы я работала
No resting no lazy
Без отдыха и лени.
These excuses how they served me so well
Эти оправдания, они послужили мне на славу:
They've kept me safe
Они держали меня в безопасности,
They've kept me stuck
Они не давали мне развиваться,
They've kept me locked in my own cell
Они держали меня запертой в моей камере.
I'm too far from home
Я слишком далеко от дома,
It takes far too much energy
Это так изматывает,
And I cannot afford to
И я не могу позволить себе,
No one will ever see me
Никто не увидит меня.
These excuses how they served me so well
Эти оправдания, они послужили мне на славу:
They've kept me safe
Они держали меня в безопасности,
They've kept me stuck
Они не давали мне развиваться,
They've kept me locked in my own cell
Они держали меня запертой в моей камере.
These excuses how they're so familiar
Эти оправдания, они так знакомы,
They've kept me blocked
Они держали меня в изоляции,
They've kept me small
Они заставляли меня ощущать собственную ничтожность,
They've kept me safe in my own shell
Они держали меня в безопасности в моем панцире.
Bringing this into the light
Если я поведаю им об этом,
Shakes their foundation
Это пошатнёт их устои
And it clears my side
И прояснит мою позицию.
Now my imagination
Сейчас моё воображение —
Is the only thing that limits
Единственное, что имеет границы,
The bar that is raised to the heights
Барьер, который возвышается во весь рост.
No one can have it all see
Поймите, никто не может обладать всем,
I have to they want me to
А я должна, они требуют от меня этого,
And I can't let them down
И я не могу разочаровать их.
I'll never be happy
Я никогда не буду счастливой.
These excuses how they served me so well
Эти оправдания, они послужили мне на славу:
They've kept me safe
Они держали меня в безопасности,
They've kept me stuck
Они не давали мне развиваться,
They've kept me locked in my own cell
Они держали меня запертой в моей камере.
These excuses how they're so familiar
Эти оправдания, они так знакомы,
They've kept me blocked
Они держали меня в изоляции,
They've kept me small
Они заставляли меня ощущать собственную ничтожность,
They've kept me locked in my own cell
Они держали меня в безопасности в моем панцире.