Темный режим

Ulfhednir - Todesschwadron

Оригинал: Absurd

Ульфхеднир – эскадрон смерти

Перевод: Олег Крутиков

Die Messer sind scharf, die Gewehre geladen

С острыми ножами и заряженным оружием

So schwärmen wir aus in die Dunkelheit

Мы выходим из тьмы.

Wir haben uns ganz in schwarz getarnt

Мы нанесли на себя полностью черный камуфляж,

Zum Fememord sind wir jetzt bereit

Теперь мы готовы к убийству.

Es gibt für uns nur noch Opfer

Для нас существуют только жертвы,

Die alle auf unseren Listen stehn

Они все есть в нашем списке.

Gehörst auch Du zu den Todgeweihten

Если ты относишься к обреченным на смерть,

Dann sollst Du bald um Dein Leben flehn

То скоро будешь молить о жизни.

Ulfhednir — Todesschwadron

Ульфхеднир — эскадрон смерти,

Ulfhednir — Wir foltern und wir morden

Ульфхеднир — мы мучаем и убиваем,

Ulfhednir — Töten für Wotan

Ульфхеднир — убиваем за Вотана,

Wir sind der Werwolforden

Мы — орден оборотней.

Wir jagen immer als ein Rudel

Мы всегда охотимся стаей,

Wir streifen ruhlos durch die Nacht

Мы без отдыха рыскаем по ночи,

Mit Mordlust und blutgierigem Herzen

Мы — смертельная армия

Sind wir eine tödliche Streitmacht

С кровожадными сердцами, жаждущая убивать.

Kein deutscher Richter hat beschlossen

Немецкий судья не выносил

Die Todesurteile welche wir vollstrecken

Смертельного приговора, который мы исполняем.

Wir handeln allein auf Wotans Befehl

Мы действуем только по приказу Вотана,

Wenn in unsren Händen die Opfer verrecken

Когда жертвы подыхают в наших руках.

Ulfhednir — Todesschwadron...

Ульфхеднир — эскадрон смерти...

Wir finden Dich, sei Dir dessen gewiss

Будь уверен, мы найдем тебя,

Und bringen Dich in unsre Gewalt

Ты будешь в нашей власти,

Wir ziehen Dir einen Sack über den Kopf

Мы наденем тебе мешок на голову

Und verschleppen Dich in den finstren Wald

И утащим в темный лес.

Vor lauter Furcht beginnst Du zu zittern

Ты начнешь дрожать от сильного страха,

Du bittest um Gnade, bekommst sie nicht

Будешь молить о пощаде, но не получишь ее.

Welch ein Frohlocken, Dich so zu sehen

На тебя так смешно смотреть,

Mit Deinem angstverzerrten Gesicht

На твое искаженное страхом лицо.

Gefesselt an den Händen und Füßen

Мы свяжем тебя по рукам и ногам,

Beginnen Deine letzten Minuten

И начнутся твои последние минуты.

Ein Schuss in den Kopf, die Kehle durchtrennt

Выстрел в голову, перерезанное горло,

So sollst Du jetzt erbärmlich verbluten

Теперь ты презренно истечешь кровью.

Dein kopfloser Kadaver wird sodann

Затем твой обезглавленный труп

Als warnendes Zeichen aufgestellt

Будет выставлен как предостережение.

Die Ulfhednir beherrschen die Nacht

Ульфхеднир правит ночью,

Bringen Terror und Tod über die Welt

Разносит по миру ужас и смерть.

Ulfhednir — Todesschwadron...

Ульфхеднир — эскадрон смерти...