Темный режим

Des Wotans Schwarzer Haufen

Оригинал: Absurd

Черный отряд Вотана

Перевод: Вика Пушкина

Wir sind des Wotans schwarzer Haufen

Мы — черный отряд Вотана.

Heia ho ho!

Хэйя-хо-хо!

Und wollen mit Tyrannen raufen,

И собираемся сражаться с тиранами.

Heia ho ho ho ho!

Хэйя-хо-хо-хо-хо!

Spieß voran,

Копье вперед,

Drauf und dran,

Будьте наготове,

Setzt aufs Klosterdach den roten Hahn!

Установите на крыше замка красного петуха!

Spieß voran,

Копье вперед,

Drauf und dran,

Будьте наготове,

Setzt aufs Kirchendach den roten Hahn!

Установите на крыше церкви красного петуха!

Uns führt der wilde Reiter an,

Нас возглавляет дикий всадник.

Heia ho ho!

Хэйя-хо-хо!

Ein Sonnenrad in seiner Fahn',

На его флаге солнечное колесо.

Heia ho ho ho ho!

Хэйя-хо-хо-хо-хо!

Spieß voran...

Копье вперед...

Am Kirchtor setzt' es Brand und Stank,

У ворот церкви пожар и вонь.

Heia ho ho!

Хэйя-хо-хо!

So mancher über uns're Klingen sprang,

Столь многие прыгнули на наши клинки.

Heia ho ho ho ho!

Хэйя-хо-хо-хо-хо!

Spieß voran...

Копье вперед...

Oh Vater Thor, dich preisen wir,

О, отец Тор, мы восхваляем тебя.

Heia ho ho!

Хэйя-хо-хо!

Wir bringen Germaniens Kampfe dir,

Мы несем тебе германскую борьбу.

Heia ho ho ho ho!

Хэйя-хо-хо-хо-хо!

Spieß voran...

Копье вперед...

Gib uns den Sieg, im Mondesschein,

Даруй нам победу в лунном свете.

Heia ho ho!

Хэйя-хо-хо!

Wir schlagen alles kurz und klein,

Мы разобьем все на мелкие кусочки.

Heia ho ho ho ho!

Хэйя-хо-хо-хо-хо!

Spieß voran...

Копье вперед...

zieh'n doch geschlagen wir nach Haus',

Но мы возвращаемся домой разбитые.

Heia ho ho!

Хэйя-хо-хо!

Die Enkel fechten's besser aus,

Пусть лучше внуки доведут дело до конца.

Heia ho ho ho ho!

Хэйя-хо-хо-хо-хо!

Spieß voran...

Копье вперед...