Темный режим

Pesttanz

Оригинал: Absurd

Танец чумы

Перевод: Олег Крутиков

Widerstehend der Ärzte-Kunst, nutzend jetzt der Stunde Gunst.

Сопротивляющееся искусству врачевания, использующее милость часа,

Was da atmet muss nun sterben, dass die Welt gereinigt werde!

То, что там дышит, должно умереть, чтобы мир очистился!

Mordend Juden und Christenheit, lüstern, voller Grausamkeit.

Она убивает евреев и христианские народы, похотливая, преисполненная жестокости.

Massengräber füllen sich. Holde Pest, wir grüßen dich!

Наполняются общие могилы. Милая чума, мы приветствуем тебя!

Und in toter Augen Glanz tanzen wir den Totentanz.

И в мертвом блеске глаз мы танцуем танец смерти.

Massengräber füllen sich. Holde Pest, wir grüßen dich!

Наполняются общие могилы. Милая чума, мы приветствуем тебя!

Schwarzer Tod, willkommner Gast, nimm, die du erkoren hast.

Черная смерть, желанный гость, забери то, что выбрала для себя.

Unheilbar, dem Grab geweiht, wird der Mensch vom Leben befreit!

Неизлечимый, обреченный сойти в могилу, человек освободится от жизни!

Sieh, wir danken feiernd dir, tanzen auf den Gräbern hier.

Смотри, мы благодарим тебя, празднуя, мы танцуем здесь на могилах.

Sterbende, sie quälen sich. Holde Pest, wir grüßen dich!

Умирающие мучаются. Милая чума, мы приветствуем тебя!

Und in toter Augen Glanz tanzen wir den Totentanz.

И в мертвом блеске глаз мы танцуем танец смерти.

Massengräber füllen sich. Holde Pest, wir grüßen dich!

Наполняются общие могилы. Милая чума, мы приветствуем тебя!

Und in toter Augen Glanz tanzen wir den Totentanz.

И в мертвом блеске глаз мы танцуем танец смерти.

Sterbende, sie quälen sich, holde Pest, wir grüßen dich!

Умирающие мучаются. Милая чума, мы приветствуем тебя!

Und in toter Augen Glanz tanzen wir den Totentanz.

И в мертвом блеске глаз мы танцуем танец смерти.

Massengräber füllen sich? Holde Pest, wir grüßen dich!

Наполняются общие могилы. Милая чума, мы приветствуем тебя!