Die Rückkehr Des Werwolfes
Возвращение оборотня
Der Vollmond scheint in finstrer Nacht,
Полная луна сияет в темной ночи,
Einst dachtet ihr: "Oh welch ein Glück,
Когда-то вы думали: "О, какое счастье,
wir haben den Werwolf umgebracht!"
Мы убили оборотня!"
Doch jetzt kehrt der Werwolf zurück.
Но теперь оборотень возвращается.
Doch jetzt kehrt der Werwolf zurück.
Но теперь оборотень возвращается,
Kreischen und Schreien und Wolfsgeheul.
Визг, крик и волчий вой.
Nur Kreischen und Schreien und Wolfsgeheul.
Лишь визг, крик и волчий вой,
Nur Kreischen und Schreien und Wolfsgeheul.
Лишь визг, крик и волчий вой.
Ich bin der Werwolf, ich bin zurück!
Я — оборотень, я вернулся,
Ich habe meine Rache.
Я буду мстить.
Ich breche euch allen das Genick!
Я сверну вам всем шею,
Euer Blut gerinnt in einer Lache.
Ваша кровь будет литься рекой.
Euer Blut gerinnt in einer Lache
Ваша кровь будет литься рекой,
Kreischen und Schreien und Wolfsgeheul.
Визг, крик и волчий вой.
Nur Kreischen und Schreien und Wolfsgeheul.
Лишь визг, крик и волчий вой,
Nur Kreischen und Schreien und Wolfsgeheul.
Лишь визг, крик и волчий вой.
Ihr Untermenschen, widerliche Brut,
Вы недочеловеки, мерзкое отродье,
einst habt ihr euch gedacht,
Когда-то вы думали,
ihr tötet den Werwolf dann wird alles gut.
Что убьете оборотня и все будет хорошо,
Doch der Vollmond scheint in finstrer Nacht!
Но полная луна сияет в темной ночи!
Der Vollmond scheint in finstrer Nacht.
Полная луна сияет в темной ночи,
Kreischen und Schreien und Wolfsgeheul.
Визг, крик и волчий вой.
Nur Kreischen und Schreien und Wolfsgeheul.
Лишь визг, крик и волчий вой,
Nur Kreischen und Schreien und Wolfsgeheul.
Лишь визг, крик и волчий вой.