Темный режим

Glücklich

Оригинал: Melotron

Счастливый

Перевод: Никита Дружинин

Komm und laß uns träumen

Пойдём помечтаем там,

Wo die Stille uns gehört

Где тишина принадлежит нам,

Im Schatten unter Bäumen

В тени деревьев,

Dort wo uns niemand stört

Где нас никто не побеспокоит.

Laß uns lieben

Давай займёмся любовью,

Damit wir nicht erfrieren

Чтобы не замёрзнуть

Heut' Nacht

Сегодня ночью,

In dieser Nacht

Этой ночью

Ich bin glücklich

Я счастлив,

Wenn ich bei dir bin

Когда рядом с тобой.

Glücklich mit dir

Счастлив с тобой,

Schön ist die Welt

И мир прекрасен.

Komm und laß uns spielen

Пойдём поиграем,

Bis die Zeit uns zwei vergißt

Пока время не забудет о нас

Mit Dingen, die wir fühlen

И о том, что мы чувствуем,

Wenn wir zusammen sind

Когда вместе.

Laß uns lieben

Давай займёмся любовью,

Damit wir nicht erfrieren

Чтобы не замёрзнуть

Heut' Nacht

Сегодня ночью,

Noch heute Nacht

Ещё этой ночью

Ich bin glücklich

Я счастлив,

Wenn ich bei dir bin

Когда рядом с тобой.

Glücklich mit dir

Счастлив с тобой,

Schön ist die Welt

И мир прекрасен.

Komm und laß uns treiben

Пойдем займёмся любовью!

Wenn wir uns im Gras verführen

Когда в траве мы соблазним друг друга,

Und unsere Schatten sich vereinen

И наши тени соединятся,

Dann wird uns nichts passieren

Тогда с нами ничего не случится.

Laß uns lieben

Давай займёмся любовью,

Damit wir nicht erfrieren

Чтобы не замёрзнуть

Heut' Nacht

Сегодня ночью,

Nur heute Nacht

Лишь этой ночью

Schön ist die Welt...

Мир прекрасен...