Темный режим

Du Bist

Оригинал: Melotron

Ты

Перевод: Вика Пушкина

Dem Leben voran bereisen wir lang

Опережая жизнь, мы долго ищем

Unseren eignen Weg für ein eignes Ziel

Наш собственный путь к собственной цели.

Tage vergehen, damit Jahre entstehen

Проходят дни, возникают годы –

Und wir sind dabei

И мы являемся свидетелями этого.

Du bist mehr als die Zeit

Ты больше, чем время,

Mit deinem Augenblick hältst du sie zurück

Своим взором ты сдерживаешь его

Und bewegst sie neu

И запускаешь по-новому.

Du bist mehr als die Zeit

Ты больше, чем время,

Immer mehr als die Zeit

Всегда больше, чем время.

Minuten verlieren die Sekunden an dich

Минуты теряют секунды из-за тебя,

Wenn du bei mir bist, meine Wunden küsst

Когда ты рядом со мной, мои раны целуешь,

Zählt alles, was jetzt noch Vergangenheit wird

Важно всё, что ещё станет прошлым –

Und wir sind dabei

И мы являемся свидетелями этого.

Du bist mehr als die Zeit

Ты больше, чем время,

Mit deinem Augenblick hältst du sie zurück

Своим взором ты сдерживаешь его

Und bewegst sie neu

И запускаешь по-новому.

Du bist mehr als die Zeit

Ты больше, чем время,

Immer mehr als die Zeit

Всегда больше, чем время.

Du bist mehr als die Zeit

Ты больше, чем время,

Du bist mehr als die Zeit für mich

Ты больше, чем время для меня.

Du bist mehr als die Zeit

Ты больше, чем время,

Du bist mehr als ein Leben reicht

Ты больше, чем жизнь.

Dem Leben voran bereisen wir lang

Опережая жизнь, мы долго ищем

Unsern eigenen Tod

Нашу собственную смерть.