Темный режим

Du Bist Es Nicht Wert

Оригинал: Melotron

Ты не стоишь этого

Перевод: Никита Дружинин

Du bittest mich dich zu verstehen,

Ты просишь меня понять тебя,

Die kleinen Schwächen deiner Eitelkeit

Маленькие слабости твоего тщеславия.

Du verlangst von mir dir zu vergeben

Ты требуешь от меня простить тебе

Die vielen Fehler der Vergangenheit

Ошибки прошлого.

Du bist es nicht wert

Ты не стоишь этого,

Du bist es nicht wert, dass ich leide

Ты не стоишь моих страданий.

Du bist es nicht wert

Ты не стоишь этого,

Du bist es nicht wert, dass ich bleibe

Ты не стоишь того, чтобы я остался.

Irgendwann hab ich an dich geglaubt

Когда-то я поверил в тебя,

Viel zu lang hab ich dir blind vertraut

Слишком долго слепо доверял тебе.

Deine Arroganz kotz mich an

От твоего высокомерия меня тошнит –

Was bildest du dir eigentlich ein?

Что ты вообще о себе возомнила?

Wie kann man nur so verlogen sein?

Как можно быть настолько лживой?

Du gehst zu weit

Ты заходишь слишком далеко.