Темный режим

Alles Von Dir

Оригинал: Melotron

Всё от тебя

Перевод: Никита Дружинин

Der letzte Tag erscheint so friedlich

Последний день кажется таким спокойным.

Im Abendrot

В лучах вечерней зари

Die sanfte Berührung

Нежное прикосновение

Stimmt mich sinnlich

Настраивает меня на чувственный лад.

Für den Moment ist alles gut

На данный момент всё хорошо,

Doch nichts wird mehr so, wie es war

Но ничто не будет как прежде,

Doch nichts wird mehr so, wie es war

Но ничто не будет как прежде.

Du sprichst von der Zukunft

Ты говоришь о будущем

Für uns beide

Для нас обоих,

Hast du denn nicht bemerkt

Но ты же не заметила,

Du sprichst nur von dir

Что говоришь только о себе,

Dir ganz alleine

О себе одной,

Und ich hab mich zu weit entfernt

А я слишком отдалился.

Alles, was du bist Vision

Всё, что ты есть — видение.

Alles, was du hast,

Всё, что у тебя есть,

gehört dir schon nicht mehr

Уже больше не принадлежит тебе.

Alles von dir Illusion

Всё от тебя — иллюзия,

Alles von dir

Всё от тебя.

Gar nicht weit von hier

Совсем не далеко отсюда

Stirbt ein Teil von mir

Умирает часть меня,

Denn ich weiß

Ведь я знаю,

Du zahlst den Preis dafür

Что ты заплатишь за это.

Deine Welt erscheint so künstlich

Твой мир кажется таким искусственным,

Perfekt und trivial

Совершенным и тривиальным,

Hinter der Fassade zeigt sich

Но за фасадом видно,

Wie dich dein Ego plagt

Как мучает тебя твоё эго.

Im Grunde bin ich dir egal

По сути я тебе безразличен,

Im Grunde bin ich dir egal

По сути я тебе безразличен.

Du sagst, du liebst mich

Ты говоришь, что любишь меня,

Wenn ich folge

Когда я следую за тобой,

Doch davon sind wir weit entfernt

Но из-за этого мы слишком отдалились.

Du liebst nur dich

Ты любишь только себя,

Dich ganz alleine

Себя одну,

Und daraus habe ich gelernt

И из этого я усвоил:

Alles von dir Illusion

Всё от тебя — иллюзия,

Alles von dir

Всё от тебя.

Gar nicht weit von hier

Совсем не далеко отсюда

Stirbt ein Teil von mir

Умирает часть меня.

Gib acht

Обрати внимание,

Denn ich weiß

Ведь я знаю,

Du zahlst den Preis dafür

Ты заплатишь за это

Heute Nacht

Сегодня ночью.

Alles von dir Illusion

Всё от тебя — иллюзия,

Alles von dir

Всё от тебя.