Темный режим

Folge Mir Ins Licht

Оригинал: Melotron

Следуй за мной в свет

Перевод: Вика Пушкина

Was der Welt verloren geht

Все потери этого мира,

Was dir an einem Morgen fehlt

Всё, чего тебе не хватает утром,

Ist vorhanden

Существует где-то.

All die Dinge, die man vermißt

Всё, чего недостаёт

Und im Lauf der Zeit vergißt

И о чём забывают со временем,

Sie warten auf dich

Ждёт тебя

An einem Ort, von dem ich weiß

В месте, о котором я знаю.

Er liegt fern jeder Eitelkeit

Оно вдали от суеты,

Und ich führe dich dorthin

И я приведу тебя туда

Zwischen den Gezeiten

Между приливами и отливами,

Im Angesicht der Weiten

Озирая просторы,

Folge mir ins Licht

Следуй за мной в свет.

Wenn Gedanken schweigen

Если твои мысли молчат,

Laß dich einfach treiben

Просто плыви по течению,

Folge mir ins Licht

Следуй за мной в свет.

Kein wahrer Wert ist nur real

Лишь реальное имеет истинную ценность,

Kein Verlust nur rational

Не потери, только рациональное –

Wunder dich nicht

Не удивляйся.

Man verliert schnell den Verstand

Быстро теряют разум,

Nur bleibt das zu oft unerkannt

Только остаётся это часто незамеченным –

Doch ich führe dich zu ihm

Но я приведу тебя к нему

Zwischen den Gezeiten

Между приливами и отливами,

Im Angesicht der Weiten

Озирая просторы,

Folge mir ins Licht

Следуй за мной в свет,

Ängste spürst du nicht

Ты не ощутишь свои страхи.

Wenn Gedanken schweigen

Если твои мысли молчат,

Laß dich einfach treiben

Просто плыви по течению,

Folge mir ins Licht

Следуй за мной в свет,

Ängste spürst du nicht

Ты не ощутишь свои страхи.

Du kennst Vernunft schon lang nicht mehr

Тебе уже давно не ведом здравый смысл,

Doch sie ist noch Teil von dir

Но он всё ещё часть тебя –

Und ich führe dich dorthin

И я приведу тебя туда.