Find Your Way
Найдите свой путь
"Any intelligent fool can make things bigger and more complex.
"Любой разумный дурак способен всё усугублять и усложнять.
It takes a touch of genius and a lot of courage to move in the opposite direction.
Нужен проблеск гения и много храбрости, чтобы сделать всё наоборот.
- Albert Einstein."
- Альберт Эйнштейн."
Find. Your. Way.
Найдите. Свой. Путь.
Find. Your. Way.
Найдите. Свой. Путь.
I'm 'bout the love and no rage,
Во мне любовь и нет злобы,
I believe in one race.
Я верю в одну расу.
Different colors and different shades,
Разные цвета и разные оттенки,
But I see the color gray.
Но я вижу всё в сером цвете.
We all bleed and breathe the same fucking way,
Мы все истекаем кровью и дышим, бл*ть, одинаково,
So why can't you keep your mouth shut if you have nothing nice to say?
Так почему ты не можешь замолчать, если тебе нечего сказать хорошего?
I don't get what the big deal is with everyone and their hate.
Я не понимаю, в чём проблема каждого с его ненавистью.
I wish it wasn't closed fists, the wrong thing to say.
Хотелось бы, чтобы это были не сжатые кулаки и не то, чего не следует говорить.
I'm only here for the day,
Я здесь лишь на день,
I heard the world needed to be saved.
Я слышал, что мир должен быть спасён.
I got my crew, I got the truth, all I need is my cape.
Со мной команда, со мной правда, всё, что мне нужно — мой плащ.
You don't need a cape, to save today.
Вам не нужен плащ, чтобы спасти сегодняшний день.
(You don't need a cape to save the day).
(Вам не нужен плащ, чтобы спасти этот день.)
Make your own fate, to find your way.
Творите свою судьбу, чтобы найти свой путь.
(Peace and love is the only way).
(Мир и любовь — это единственный путь!)
We used to run this world, but now we hardly own it.
Раньше мы правили этим миром, а теперь мы едва ли владеем им.
Who would've known that our president would be homophobic?
Кто бы мог подумать, что наш президент будет гомофобом?
And why is it we vote towards the obvious lies?
И почему мы голосуем за очевидную ложь?
Sending our people to another fucking country to die.
Отправляем наших людей в другую, твою мать, страну на смерть.
We trap innocent people in cages to tame them,
Мы запираем невиновных в клетки, чтобы приручить их,
Just because we're jealous, frustrated, or hate them.
Просто потому, что мы завидуем, раздосадованы или ненавидим их.
You're really gonna diss 'cause of who I sleep with?
Ты действительно оскорбишь меня за то, с кем я сплю?
I'm grown up now, I'm not taking your shit.
Теперь я повзрослел, я не приму эту чушь.
I'll say, "fuck that",
Я скажу: "К х*ям", -
I'll be a gay man, I'll take my stand.
Я буду геем, чувак, я буду стоять на своём.
I'll rip bitches throats out with my bare hands.
Я разорву с*кам глотки голыми руками.
No mercy for the ones who refuse our demands.
Никакой пощады тем, кто отвергает наши требования,
Destroy our own home,
Разрушает наши дома.
The answers change from no to a maybe.
Ответы меняются от "нет" до "возможно".
But I won't let this world go,
Но я не позволю этому миру умереть,
So I'm taking my chance to save it.
Поэтому я использую свой шанс спасти его.
You don't need a cape, to save today.
Вам не нужен плащ, чтобы спасти сегодняшний день,
(To make discoveries, not mistakes).
(Чтобы совершать открытия, а не ошибки.)
Make your own fate, to find your way.
Творите свою судьбу, найдите свой путь.
(Remember this before you will break).
(Помните об этом, прежде чем сломаться.)
Find. Your. Way.
Найдите. Свой. Путь.
Find. Your. Way.
Найдите. Свой. Путь.
Find. Your. Way.
Найдите. Свой. Путь.
Find. Your. Way.
Найдите. Свой. Путь.
Find. Your. Way.
Найдите. Свой. Путь.
Unmasking the tears.
Не скрывайте слёз.
You don't need a cape, to save today.
Вам не нужен плащ, чтобы спасти сегодняшний день.
(You don't need a cape to save the day).
(Вам не нужен плащ, чтобы спасти этот день.)
Make your own fate, to find your way.
Творите свою судьбу, найдите свой путь.
(Peace and love is the only way).
(Мир и любовь — это единственный путь!)
You don't need a cape, to save today.
Вам не нужен плащ, чтобы спасти сегодняшний день.
(To make discoveries, not mistakes).
(Чтобы совершать открытия, а не ошибки.)
Make your own fate, to find your way.
Творите свою судьбу, найдите свой путь.
(Remember this, before you will break).
(Помните об этом, прежде чем сломаться.)