Темный режим

Thin Air

Оригинал: Pearl Jam

Из ниоткуда

Перевод: Олег Крутиков

There's a light, when my baby's in my arms.

Свет, когда любимая в моих руках,

There's a light, when the window shades are drawn.

Свет, даже когда шторы задернуты,

Hesitate when I feel I may do harm to her.

Он дрожит, когда мне кажется, что я могу навредить ей.

Wash it off cause this feeling we can share.

Отгоняю эти мысли, ведь мы можем поделиться нашими чувствами друг с другом.

And I know she's reached my heart in thin air.

И я знаю, что она дотянулась до моего сердца из ниоткуда.

Byzantine is reflected in our pond.

Византийка отразилась в нашем пруду.

There's a cloud, but the water remains calm.

Туча, но вода остается спокойной.

Reaching in the suns fingers clutch the dawn to pass.

Тянущиеся пальцы солнца цепляются за рассвет, чтобы пробраться,

Even out, it's a precious thing to bear.

И даже если не удастся — это так прекрасно.

And I know she's reached my heart in thin air.

А я знаю, что она дотянулась до моего сердца из ниоткуда.

Yes I know she's reached my heart in thin air.

Да, я знаю, что она дотянулась до моего сердца из ниоткуда.

It's not in my past to presume.

Нельзя полагаться лишь на прошлое,

Love can keep on moving in both directions.

Ведь любовь — это движение в обоих направлениях.

How to be happy and true is quest we're taking on together.

А чтобы стать счастливыми и честными — есть испытание, которое мы пройдем вместе.

Take it on, on, on, on, on. [x2]

Пройдем, пройдем, пройдем, пройдем... [x2]

There's a light when my baby's in my arms.

Свет, когда любимая в моих руках,

And I know she's reached my heart in thin air.

И я знаю, что она дотянулась до моего сердца из ниоткуда,

And I know she's reached my heart in thin air.

И я знаю, что она дотянулась до моего сердца из ниоткуда,

And I know she's reached my heart in thin air.

И я знаю, что она дотянулась до моего сердца из ниоткуда,

Yes I know she's reached my heart.

Да, я знаю, что она дотянулась до моего сердца...

Видео