Темный режим

Sirens

Оригинал: Pearl Jam

Сирены

Перевод: Вика Пушкина

Hear the sirens, hear the sirens

Слышу сирен, слышу сирен,

Hear the sirens, hear the circus so profound

Слышу сирен, расходящиеся плотные круги звуков.

I hear the sirens more and more in this here town

Я слышу сирен в этом городе все чаще.

Let me catch my breath to breathe then reach across the bend

Дай восстановить дыхание и спрятаться за поворотом.

Just to know we're safe, I am a grateful man

Мы в безопасности, и я уже счастливый человек.

This light is pit, alive and I can see you clear

Этот маяк — западня, но мы живы, и я тебя ясно вижу.

Oh, I could take your hand, and feel your breath

О, я могу взять тебя за руку и почувствовать, как ты дышишь.

For feel that someday will be over

В иной день, достаточно бы было нежностей,

I pull you close, so much to lose

Но я обнимаю тебя, не желая терять.

Knowing that nothing lasts forever

Я знал, что ничто не длится вечно,

I didn't care, before you were here

Но не придавал этому значения, пока ты была рядом.

A distant laughter, with the ever after

По прошествии времени, над этим можно только посмеяться,

But all things change, let this remain

Но пусть хоть все изменится, а это останется неприкосновенным.

Hear the sirens covering distance in the night

Слышишь, сирены преодолевают расстояние в ночь

The sound, echoing closer, will they come for me, next time?

С помощью звука, и он раздается все ближе... Они доберутся до меня в следующий раз?

For every choice, mistake I made, is not my plan

Принимая все эти решения и совершая ошибки, я не планировал

To see you in the arms of another man

Однажды увидеть, как тебя обнимает другой.

And if you choose to stay, I'll wait, I'll understand

Так что, если ты решишь остаться здесь — я буду ждать и все пойму.

Oh, it's a fragile thing, this life we lead,

О, тонкая нить — жизнь, по которой мы ступаем.

If I think too much, I can get overwhelmed by the grace,

Если я серьёзно задумываюсь над этим, на меня снисходит благодать,

By which we live our lives with death over our shoulders

Которой мы и живём, находясь на волоске от смерти.

Want you to know, that should I go,

Хочу, чтобы ты знала: я должен уйти,

I always loved you, held you high above too

Но я всегда любил тебя, носил на руках...

I studied your face, the fear goes away.

Я изучил твое лицо, чтобы страх отступал...

It's a fragile thing, this life we lead,

О, тонкая нить — жизнь, по которой мы ступаем.

If I think too much, I can get overwhelmed by the grace,

Если я серьёзно задумываюсь над этим, на меня снисходит благодать,

By which we live our lives with death over our shoulders

Которой мы и живём, находясь на волоске от смерти.

Want you to know, that should I go,

Хочу, чтобы ты знала: я должен уйти,

I always loved you, held you high above too

Но я всегда любил тебя, носил на руках...

I studied your face, the fear goes away, the fear goes away, the fear goes away.

Я изучил твое лицо, чтобы страх отступал...

Видео