Темный режим

Pilate

Оригинал: Pearl Jam

Пилат

Перевод: Олег Крутиков

Talk of circles, and punching out.

Разговор о кругах, отметка об окончании рабочего дня,

Looking in, drawing circles down.

Осмотр, снова рисование кругов.

Falling off the south, marking ground...

Уйти с юга, оставляя след на земле...

Talking out of turn, drawing circles down.

Говорить не к месту, снова рисовать круги...

Like Pilate I have a dog

Как у Пилата, у меня есть собака,

Like Pilate I have a dog

Как у Пилата, у меня есть собака.

Walks me out of town.

Она увела меня из города,

Still one's a crowd

Туда, где один из толпы все еще

Making angels in the dirt.

Создает ангелов из грязи,

Looking up, looking all around.

Глядя на небо, глядя на всех вокруг...

Like Pilate I have a dog.

Как у Пилата, у меня есть собака:

Obeys, listens, kisses, loves.

Повинуется, слушает, целует, любит.

Like Pilate I have a dog.

Как у Пилата, у меня есть собака:

Obeys, listens, kisses, loves.

Повинуется, слушает, целует, любит

Stunned by my own reflection

Я ошеломлен собственным отражением,

It's looking back, sees me too clearly

Оно смотрит в ответ, видит меня так же ясно...

And I swore I'd never go there again

Я клянусь, что никогда не вернусь туда снова.

Not unlike a friend that

В отличие от друга, который

Lightly drags you down, you down...

Мягко тянет тебя обратно, тебя обратно...

Like Pilate I have a dog.

Как у Пилата, у меня есть собака:

Obeys, listens, kisses, loves...

Повинуется, слушает, целует, любит.

Видео