Темный режим

Hail, Hail

Оригинал: Pearl Jam

Радуйтесь, радуйтесь

Перевод: Никита Дружинин

Ah, is there room for both of us? Both of us apart?

Ах, это комната для нас обоих? Хоть мы и не вместе?

Are we bound out of obligation? Is that all we've got?

Мы еще связаны обязательствами? Это все, что у нас есть?

I get the words and then I get to thinking.

Я нашел слова и только потом подумал.

I don't want to think, I want to feel.

Но я не хочу думать, я хочу чувствовать.

And how do I feel? And how do I...

И что я чувствую? И что я...

If you're the only one will I never be enough? Yeah.

Если ты та самая, меня для тебя ведь будет недостаточно? Да.

Hail hail the lucky ones. I refer to those in love. Yeah.

Радуйтесь, радуйтесь, счастливчики. Это я обращаюсь к влюбленным. Да.

Oh, how I'll love you til the day I die and beyond?

О, как я буду любить тебя до самой смерти и даже после?

Are we going to the same place? If so can I come?

Мы попадем в одно место? Если так, может я пойду?

It's egg rolling thick and heavy. All the past you carry.

Это яйцо катится медленно и неповоротливо, как прошлое, что следует за тобой.

Oh, I could be new. You underestimate me.

О, а я бы мог измениться, ты просто недооцениваешь меня.

If you're the only one will I never be enough? Yeah.

Если ты та самая, меня для тебя ведь будет недостаточно? Да.

Hail hail the lucky ones. I refer to those in love. Yeah.

Радуйтесь, радуйтесь, счастливчики. Это я обращаюсь к влюбленным. Да.

I sometimes realize I could only be as good as you'll let me.

Иногда мне кажется, что я могу быть лишь настолько хорош, насколько ты мне позволишь.

Are you woman enough to be my man? Bandaged hand in hand.

Достаточно ли ты хорошая женщина, чтобы быть со мной, идти рука об руку?

I find it on the run in a race that can't be won. Yeah.

Ответ в забеге, который невозможно выиграть. Да.

All hail the lucky ones. I refer to those in love. Yeah.

Возрадуйтесь, счастливчики. Это я обращаюсь к влюбленным. Да.

If you're my only one, so could you only one?

Если ты моя единственная, разве можешь ты оставаться одна?

I want to be your one. Enough!

Я хочу быть твоим единственным. Довольно!

You won no one. You're one.

Ты никого не обыграла, ты просто осталась одна.

Видео