Темный режим

Leash

Оригинал: Pearl Jam

Поводок

Перевод: Олег Крутиков

Troubled souls unite. We got ourselves tonight.

Беспокойные души объединяются. Мы обретем себя этой ночью.

I am fuel, you are friends. We got the means to make amends.

Я — топливо, вы — мои друзья. У нас есть возможность помочь друг другу.

I am lost. I'm no guide but I'm by your side.

Я потерялся. Меня никто не вел, но я оказался рядом с вами.

I am right by your side. Yeah.

Я здесь, с вами, да...

Young lover, I stand. It was their idea.

Я стою рядом с молодой возлюбленной. Это была их идея.

I proved to be a man.

Я должен был доказать, что мужчина.

Take my fucking hand. It was their idea.

Возьми мою чертову руку. Это была их идея.

I proved to be a man.

Я должен был доказать, что мужчина.

Will myself to find a home. A home within myself.

Я сам найду свой дом. Дом, внутри себя.

We will find a way. We will find our place.

Мы найдем свой путь, мы найдем свое место.

Drop the leash. Drop the leash. Get outta' my fucking face.

Я отпустил поводок, отпустил поводок, скройся с глаз долой.

Drop the leash. Drop the leash. Get outta' my fucking face.

Отпустил поводок, отпустил поводок, скройся с глаз долой.

Drop the leash. Drop the leash. Get outta' my fucking face.

Отпустил поводок, отпустил поводок, скройся с глаз долой.

Drop the leash. Drop the leash.

Отпустил поводок, отпустил поводок,

Drop the leash we are young. [x2]

Я отпустил поводок, пока мы молоды [2x]

Oh, get outta' my ...ing face.

Ох, скройся с глаз долой...

Drop the leash. Drop the leash.

Отпустил поводок, отпустил поводок,

Get outta' my (drop the leash)...

Скройся с глаз (я отпустил поводок)...

Delight, delight, delight in our youth. Owww.

Вся прелесть, прелесть, прелесть в нашей молодости. Оу-у-у...

Видео