Темный режим

Alone

Оригинал: Pearl Jam

В одиночку

Перевод: Вика Пушкина

Wide awake like snakes in a panic,

Проснулся взбудораженный,

Never woke up alone ever before.

Никогда раньше не просыпался один,

Had a woman long as he can

Всегда был с женщиной сколько себя помнит.

remember,

Старается забыть, но не может, не может.

Tries to forget, but he can't, he can't.

Встаёт с постели и мечтает в душе,

Out of bed and he dreams in the shower,

Как она стоит обнаженная, а он извиняется.

She's standin' naked, he's apologising.

Тянется к ней,

Reaches for her

А вода — кипяток.

and the water turns red hot.

Вот-вот он обожжется, обожжется снова.

Won't be long till he burns, burns, again.

Go it alone,

У тебя получится, все пройдет.

You got it, so it goes.

Свернулся калачиком —

Got his knees to his face,

Он не может по-другому.

He can't take it any other way.

On the streets he's walking wounded,

Ничего не имея, ему нечего сказать,

Having nothing, he's got nothing to say,

Лишь мысли о самоубийстве и облегчении.

Thoughts of suicide and alleviation.

Все что угодно, лишь бы достать свое сердце из раскаленных углей.

Anything to get his heart off of the coals.

Go it alone,

У тебя получится, все пройдет.

You got it, so it goes.

Свернулся калачиком,

Got his knees to his face,

Он не вынесет еще один день.

He can't take it for another day,

Да да...

Yeah yeah...

Wide awake and he shakes in a panic,

Никогда раньше не просыпался один.

Never woke up alone ever before.

Всегда был с женщиной сколько себя помнит.

Had his woman long has he can remember.

Старается забыть, но не может, не может.

It's his to forget, but he can't, he can't.

Видео