Темный режим

Nothing as It Seems

Оригинал: Pearl Jam

Не то, чем кажется

Перевод: Олег Крутиков

Don't feel like home. He's a little out.

Не как дома. Он немного потерян.

And all these words elope. It's nothing like your poem.

И все эти слова разбегаются. Совсем не как твоя поэма.

Putting in. Inputting in. Don't feel like methadone.

Включение. Подключение. Не так, как метадон.

A scratching voice all alone it's nothing like your baritone.

Одинокий хриплый голос совсем не похож на твой баритон.**

It's nothing as it seems. The little that he needs. It's home.

Это не то, чем кажется. То, немногое, что ему нужно — это дом.***

The little that he sees. Is nothing he concedes. It's home.

То немногое, что видит, он не собирается признавать домом.

One uninvited chromosome. A blanket like the ozone.

Одна незваная хромосома.**** Чистая, как озон.

It's nothing as it seems. All that he needs. It's home.

Это не то, чем кажется. Все, что ему нужно — дом.

The little that he frees is nothing he believes.

То немногое, что он освобождает — совсем не то, во что верит.

Saving up a sunny day. Something maybe two tone.

Растягивая солнечный день. Что-то может быть двухцветным.

Anything of his own. A chip off the corner stone.

Ничего своего. Кусочек краеугольного камня.

Who's kidding? Rainy day. A one way ticket headstone.

Кто шутит? Дождливый день. Один билет к могильному камню.

Occupations overthrown. A whisper through a megaphone.

Занятия запрещены. Шепот через мегафон.

It's nothing as it seems. The little that he needs. It's home.

Это не то, чем кажется. То, немногое, что ему нужно — это дом.

The little that he sees is nothing he concedes. It's home.

То немногое, что видит, он не собирается признавать домом.

And all that he frees. A little bittersweet. It's home.

И все, что он освобождает... Это немного горько-сладко. Это дом.

It's nothing as it seems. The little that you see it's home.

Это не то, чем кажется. То немногое, что ты видишь и есть дом.

Видео