Темный режим

Wer Liebe Sucht

Оригинал: Marianne Rosenberg

Кто ищет любовь

Перевод: Никита Дружинин

Ist das so schwer, ein kleines Lächeln,

Неужели так трудно улыбнуться,

Wenn du fühlst,

Когда ты чувствуешь,

Ein Boy gefällt dir sehr?

Что мальчик очень нравится тебе?

Dann ist am Abend,

Потом вечером,

Wenn du nach Haus gehst,

Когда ты домой придёшь,

Dein Zimmer nicht so kalt und leer

Твоя комната будет не так холодна и пуста.

Ist das so schwer, sein Herz zu zeigen?

Неужели так трудно открыть своё сердце?

Ein kleines Wort

Одно маленькое слово

Bringt oft viel Glück

Часто приносит много счастья.

Was du verschenkt hast, an Zärtlichkeiten,

То, что ты подарила нежностям,

Bekommst du tausend Mal zurück

Получишь обратно тысячу раз.

Wer Liebe sucht,

Кто ищет любовь,

Der muss auch Liebe geben,

Тоже должен любовь дарить,

Muss manchmal viel verzeihen,

Должен иногда много прощать,

Muss oft so viel verstehen

Должен часто много понимать.

Wer Liebe sucht,

Кто ищет любовь,

Der muss auch Liebe geben,

Тоже должен любовь дарить,

Doch eines wird er nie mehr sein,

Но я знаю, что он никогда больше не будет,

Nie mehr allein

Никогда больше не будет один!

Wer Liebe sucht,

Кто ищет любовь,

Der muss auch Liebe geben,

Тоже должен любовь дарить,

Doch eines wird er nie mehr sein,

Но я знаю, что он никогда больше не будет,

Nie mehr allein!

Никогда больше не будет один!

Видео