Темный режим

Wenn Ich Wirklich Will

Оригинал: Marianne Rosenberg

Если я действительно хочу

Перевод: Вика Пушкина

Tag für Tag weht der Wind unsere Träume fort

День за днём уносит ветер наши мечты.

Wer weiß, wohin die Reise geht?

Кто знает, куда ведёт этот путь?

Zu viele Freunde,

Слишком много друзей,

Die sich nicht seh'n

Которые друг друга не видят

Und die keiner kennt

И которых никто не знает.

Träume erfrier'n, wenn man sie nicht lebt

Мечты замерзают, когда ими не живут.

Dein Profil als Schatten an der Wand,

Твой профиль как тень на стене,

Zeigt nur ein Bruchteil von dir selbst

Показывает лишь малую часть тебя самого.

Nur Tastendruck entfernt

Лишь удалённое нажатие клавиш,

Und doch sind wir allein

И всё же мы одни.

Gefällt mir,

Нравится мне,

Dass du dich enthältst

Что ты воздерживаешься от этого.

Wenn ich wirklich will,

Если я действительно хочу,

Ist alles um mich still

Всё вокруг меня затихает.

Ich seh' die Welt in neuen Farben

Я вижу мир в новых красках.

Ich bin da, wenn du mich brauchst

Я рядом, когда ты нуждаешься во мне.

Spür die Hand auf deiner Haut

Ощущаю руку на твоей коже.

Komm wir schauen uns in die Augen

Давай посмотрим друг другу в глаза

Und dreh'n die Musik ganz laut!

И сделаем музыку погромче!

Tag für Tag

День за днём

Sind wir einsamer als zuvor

Мы более одиноки, чем когда-либо.

Mit jedem Schritt geh'n wir, geh'n

С каждым шагом идём мы, уходим

Und mit jedem Wort

И с каждым словом

Steh'n wir am Ende unserer Reise –

Стоим в конце нашего пути –

Ist sie vorbei

Он окончен

Oder beginnt sie grad von vorn?

Или только начинается сначала?

Wenn ich wirklich will,

Если я действительно хочу,

Ist alles um mich still

Всё вокруг меня затихает.

Ich seh' die Welt in neuen Farben

Я вижу мир в новых красках.

Ich bin da, wenn du mich brauchst

Я рядом, когда ты нуждаешься во мне.

Spür die Hand auf deiner Haut

Ощущаю руку на твоей коже.

Komm wir schauen uns in die Augen

Давай посмотрим друг другу в глаза

Und dreh'n die Musik ganz laut!

И сделаем музыку погромче!

Wenn ich wirklich will,

Если я действительно хочу,

Ist alles um mich still

Всё вокруг меня затихает.

Ich seh' die Welt in neuen Farben

Я вижу мир в новых красках.

Ich bin da, wenn du mich brauchst

Я рядом, когда ты нуждаешься во мне.

Spür die Hand auf deiner Haut

Ощущаю руку на твоей коже.

Komm wir schauen uns in die Augen

Давай посмотрим друг другу в глаза

Und dreh'n die Musik ganz laut!

И сделаем музыку погромче!

Видео