Темный режим

Mach Die Augen Zu

Оригинал: Marianne Rosenberg

Закрой глаза

Перевод: Никита Дружинин

Mach die Augen zu

Закрой глаза

Und wünsch dir einen Traum

И пожелай себе сон

Aus dem Land der Illusionen

Из страны иллюзий.

Mach die Augen zu,

Закрой глаза,

Denn dort in jenem Land

Ведь в той стране

Wirst auch du immer glücklich sein

Будешь и ты всегда счастлива.

So viele Menschen sind allein,

Так много одиноких людей,

Sie verstehen nicht so vieles auf der Welt

Они не понимают много чего на свете.

Sie träumen einmal dort zu sein,

Они мечтают однажды оказаться там,

Wo man nur schöne Stunden zählt

Где в счёт идёт только прекрасное время.

Ein Leben wie im Paradies

Жизнь как в раю

Gefällt auch dir in deiner Phantasie

Понравится и тебе в твоей фантазии.

Dort, wo der Mensch ist, der dich liebt,

Там, где есть человек, любящий тебя,

Der dich versteht und zu dir hält

Понимающий тебя и поддерживающий.

Mach die Augen zu

Закрой глаза

Und wünsch dir einen Traum

И пожелай себе сон

Aus dem Land der Illusionen

Из страны иллюзий.

Mach die Augen zu,

Закрой глаза,

Denn dort in jenem Land

Ведь в той стране

Wirst auch du immer glücklich sein

Будешь и ты всегда счастлива.

Und bist du dann vom Traum erwacht,

И когда ты очнёшься ото сна,

Wird auch das Leben wieder weiter geh'n

Будет и эта жизнь снова продолжаться.

Das ist nun mal der Lauf der Welt,

Так устроен мир,

Und hat bestimmt auch einen Sinn

И в этом определённо тоже есть смысл.

Mach die Augen zu

Закрой глаза

Und wünsch dir einen Traum

И пожелай себе сон

Aus dem Land der Illusionen

Из страны иллюзий.

Mach die Augen zu,

Закрой глаза,

Denn dort in jenem Land

Ведь в той стране

Wirst auch du immer glücklich sein

Будешь и ты всегда счастлива.

Видео