Темный режим

Schade, Ich Kann Dich Nicht Lieben

Оригинал: Marianne Rosenberg

Жаль, я не могу тебя любить

Перевод: Олег Крутиков

Du bist ein Mann und du bist fremd hier

Ты — мужчина, но ты нездешний,

Und vieles gibt's,

И есть многое,

Das du nicht wissen kannst, nein

О чём ты не можешь знать, нет.

Ich hör' dich sagen: "Du gefällst mir"

Я слышу твои слова: "Ты нравишься мне", –

Und du siehst mich dabei so seltsam an, ja

И ты смотришь на меня так странно, да.

Denn du willst mehr,

Ведь ты хочешь большего,

Ja, du willst mehr,

Да, ты хочешь большего,

Oh so viel mehr von mir

О, гораздо большего от меня.

Schade, ich kann dich nicht lieben,

Жаль, я не могу тебя любить,

Doch ich tanz' ganz gern mit dir

Но охотно потанцую с тобой.

Schade, ich kann dich nicht lieben,

Жаль, я не могу тебя любить,

Weil ich nicht zu dir gehör' –

Потому что принадлежу не тебе –

Doch du willst mehr, ja so viel mehr

Но ты хочешь большего, гораздо большего.

Du bist ein Mann, und ich müsst' lügen,

Ты — мужчина, и мне следовало бы солгать,

Wenn ich nicht zugäb',

Если бы я не признала,

Es ist wirklich schön, ja

Что действительно мило,

Wenn wir uns zur Musik bewegen

Когда мы двигаемся под музыку.

Du wirst mich hier

Ты будешь меня здесь,

Auch sicher öfter seh'n, ja

Конечно, чаще видеть, да,

Doch du willst mehr,

Но ты хочешь большего,

Ja, du willst mehr,

Да, ты хочешь большего,

Oh so viel mehr von mir

О, гораздо большего от меня.

Schade, ich kann dich nicht lieben,

Жаль, я не могу тебя любить,

Doch ich tanz' ganz gern mit dir

Но охотно потанцую с тобой.

Schade, ich kann dich nicht lieben,

Жаль, я не могу тебя любить,

Weil ich nicht zu dir gehör' –

Потому что принадлежу не тебе –

Doch du willst mehr, ja so viel mehr

Но ты хочешь большего, гораздо большего.

Schade, ich kann dich nicht lieben,

Жаль, я не могу тебя любить,

Doch ich tanz' ganz gern mit dir

Но охотно потанцую с тобой.

Schade, ich kann dich nicht lieben,

Жаль, я не могу тебя любить,

Weil ich nicht zu dir gehör'

Потому что принадлежу не тебе.

Schade, ich kann dich nicht lieben,

Жаль, я не могу тебя любить,

Doch ich tanz' ganz gern mit dir

Но охотно потанцую с тобой.

Schade, ich kann dich nicht lieben,

Жаль, я не могу тебя любить,

Weil ich nicht zu dir gehör'

Потому что принадлежу не тебе.

Schade

Жаль

(Schade, ich kann dich nicht lieben)

(Жаль, я не могу тебя любить)

Ich kann dich nicht lieben

Я не могу тебя любить

(Doch ich tanz' ganz gern mit dir)

(Но охотно потанцую с тобой)

Doch ich tanz'

Но потанцую

(Schade, ich kann dich nicht liebe)

(Жаль, я не могу тебя любить)

Ganz gern mit dir

Охотно с тобой

(Weil ich nicht zu dir gehör')

(Потому что принадлежу не тебе)

Schade, nein

Жаль, нет

(Schade, ich kann dich nicht lieben)

(Жаль, я не могу тебя любить)

Ich kann dich nicht lieben

Я не могу тебя любить

(Doch ich tanz' ganz gern mit dir)

(Но охотно потанцую с тобой)

Doch ich tanz'

Но потанцую

(Schade, ich kann dich nicht liebe)

(Жаль, я не могу тебя любить)

Ganz gern mit dir

Охотно с тобой

(Weil ich nicht zu dir gehör')

(Потому что принадлежу не тебе)