Темный режим

Warum Gerade Ich

Оригинал: Marianne Rosenberg

Почему именно я?

Перевод: Никита Дружинин

Was ist mit mir geschehen?

Что со мной произошло?

Ich hab ihn nur gesehen,

Я только увидела его,

Schon war ich verliebt

И уже влюбилась.

Ich senkte meine Augen

Я опускала глаза

Und wagte nicht zu glauben,

И не могла даже поверить,

Dass auch er mich sieht

Что он тоже меня заметит.

Und was ich nie erhofft hab',

И то, чего я никогда не ожидала,

Das traf nun ein

Случилось.

Er kam zu mir und sagte:

Он подошёл ко мне и сказал:

"Ich will dich allein"

"Я хочу только тебя".

Warum gerade ich?

Почему именно я?

Warum liebt er mich?

Почему он любит меня?

Zu viele andren möchte gern

Слишком многим хотелось бы

Mit ihm zusammen gehen

С ним вместе уйти.

Warum gerade ich?

Почему именно я?

Warum liebt er mich?

Почему он любит меня?

Doch werd' ich nie ihn fragen,

Но я не буду задавать ему вопросов,

Wenn wir zwei uns wiedersehen

Если мы снова увидимся.

Wir trafen uns schon ein Jahr,

Мы встречались уже год,

Doch wenn ich dann allein war,

Но когда я была одна,

Fing ich an zu fragen

Начинала задавать вопросы.

Ich machte sogar Szenen

Я даже устраивала сцены

Und kämpfte mit Problemen,

И боролась с проблемами,

Wo nie welche waren

Которых никогда не было.

Doch er hat mich verstanden,

Но он меня понял,

Nahm mich bei der Hand

Взял меня за руку

Und hat vor aller Welt

И перед всем миром

Zu mir sich bekannt

Признался мне в любви.

Warum gerade ich?

Почему именно я?

Warum liebt er mich?

Почему он любит меня?

Zu viele andren möchte gern

Слишком многим хотелось бы

Mit ihm zusammen gehen

С ним вместе уйти.

Warum gerade ich?

Почему именно я?

Warum liebt er mich?

Почему он любит меня?

Doch werd' ich nie ihn fragen,

Но я не буду задавать ему вопросов,

Wenn wir zwei uns wiedersehen

Если мы снова увидимся.

Warum gerade ich?

Почему именно я?

Warum liebt er mich?

Почему он любит меня?

Видео