Темный режим

Im Namen Der Liebe

Оригинал: Marianne Rosenberg

Во имя любви

Перевод: Олег Крутиков

Unser Traum ist kein Traum, im Namen der Liebe

Наша мечта – не сон, во имя любви.

Wir sind wir, wir sind hier, wir sind nicht allein

Мы – это мы, мы здесь, мы не одни.

Stopp, im Namen der Liebe

Остановись, во имя любви.

Hass hat Hass nie besiegt,

Ненависть никогда не побеждала ненависть,

Lass es Liebe sein

Пусть это будет любовь.

Top, wir können nicht verlieren,

Супер, мы не можем проиграть,

Weil ein Herz, das liebt, keine Grenzen kennt

Потому что любящее сердце не знает границ.

Unser Traum ist kein Traum, er ist wahr

Наша мечта – не сон, это правда.

Es gibt nichts, was uns trennt

Ничто не разлучит нас.

Halt die Welt mal an,

Останови этот мир,

Weil so, wie es grad ist, nichts bleiben kann

Потому что всё изменится.

Und selbst wenn der Schein uns trügt,

И даже если видимость нас обманывает,

Ich will, dass über uns der Himmel blüht

Я хочу, чтобы небо над нами расцвело.

Schieß den alten Plan

Запусти старый план

In die Umlaufbahn

На орбиту!

Nichts steht wirklich still und ich will,

Ничто не стоит на месте, и я хочу,

Und wenn ich will, geschieht ein Wunder

А если я хочу, происходит чудо.

Unser Traum ist kein Traum, im Namen der Liebe

Наша мечта – не сон, во имя любви.

Wir sind wir, wir sind hier, wir sind nicht allein

Мы – это мы, мы здесь, мы не одни.

Stopp, im Namen der Liebe

Остановись, во имя любви.

Hass hat Hass nie besiegt,

Ненависть никогда не побеждала ненависть,

Lass es Liebe sein

Пусть это будет любовь.

Top, wir können nicht verlieren,

Супер, мы не можем проиграть,

Weil ein Herz, das liebt, keine Grenzen kennt

Потому что любящее сердце не знает границ.

Unser Traum ist kein Traum, er ist wahr

Наша мечта – не сон, это правда.

Es gibt nichts, was uns trennt

Ничто не разлучит нас,

Es gibt nichts, was uns trennt

Ничто не разлучит нас.

Was du siehst, das will ich sehen

То, что ты видишь, хочу я увидеть,

Und das, was du verstehst, will ich verstehen

И то, что ты понимаешь, хочу понять.

Du bist du und ich bin ich

Ты – это ты, а я – это я.

Zusammen sind wir zwei ein Schwergewicht

Вместе мы весомее.

Eins und eins macht zwei

Один плюс один равно два.

Wir sind jetzt und frei

Мы сейчас здесь и свободны.

Was uns fehlt ist Mut, es wird gut

Нам не хватает смелости, всё будет хорошо.

Und wenn wir wollen, geschehen Wunder

И если мы хотим, происходят чудеса.

Unser Traum ist kein Traum, im Namen der Liebe

Наша мечта – не сон, во имя любви.

Wir sind wir, wir sind hier, wir sind nicht allein

Мы – это мы, мы здесь, мы не одни.

Stopp, im Namen der Liebe

Остановись, во имя любви.

Hass hat Hass nie besiegt,

Ненависть никогда не побеждала ненависть,

Lass es Liebe sein

Пусть это будет любовь.

Top, wir können nicht verlieren,

Супер, мы не можем проиграть,

Weil ein Herz, das liebt, keine Grenzen kennt

Потому что любящее сердце не знает границ.

Unser Traum ist kein Traum, er ist wahr

Наша мечта – не сон, это правда.

Es gibt nichts, was uns trennt

Ничто не разлучит нас,

Es gibt nichts, was uns trennt

Ничто не разлучит нас.

Видео