Темный режим

Wenn Der Morgen Kommt

Оригинал: Marianne Rosenberg

Когда наступит утро

Перевод: Олег Крутиков

Deinen Blick vergess' ich nie

Твой взгляд я никогда не забуду.

Er ging durch Mark und Bein,

Он пронизывал меня до мозга костей,

Macht' weiche Knie

До дрожи в коленках.

Nie zuvor hab ich so gefühlt

Никогда прежде не испытывала такого чувства.

Ich wollt', es wäre anders

Я бы хотела, чтобы всё было иначе.

Draußen kommt der Tag

На улице наступает день.

Du warst bei mir heut' Nacht

Ты был со мной сегодня ночью,

Und was jetzt kommt,

И от того, что сейчас произойдёт,

Wird wehtun, wehtun

Будет больно, больно.

Wenn der Morgen kommt, sind wir verloren

Когда наступит утро, мы обречены.

Morgen Nacht wirst du bei ihr sein,

Завтра ночью ты будешь с ней,

Morgen Nacht, wenn der Tag erwacht

Завтра ночью, на рассвете.

Ich weiß, ich kannte den Preis

Я понимаю, я знала цену.

Andre Wege geh'n und and're Straßen

Есть другие пути и другие дороги,

Jeder wird woanders schlafen

Каждый будет спать где-то ещё.

Morgen Nacht bin ich wieder da,

Завтра ночью я вернусь

Wo ich war, und alles ist klar

Туда, где была, и всё станет ясно.

Irgendwann umarm' ich dich

Однажды обниму я тебя

Wie einen alten Freund und fühle mit

Как старого друга и буду сопереживать.

Du wirst seh'n, ich hab' mich im Griff,

Вот увидишь, я буду держать себя в руках,

Die Zeit kann alles töten

Ведь время может убить всё что угодно.

Wunder frier'n zu Eis,

Чудеса замерзают,

Mir wird nicht mehr heiß

Меня больше не бросает в жар.

Es brennt kein Feuer, wenn ich dich seh',

Нет пыла, когда я тебя вижу,

Und nichts tut mehr weh

И ничто больше не причиняет боль.

Wenn der Morgen kommt, sind wir verloren

Когда наступит утро, мы обречены.

Morgen Nacht wirst du bei ihr sein,

Завтра ночью ты будешь с ней,

Morgen Nacht, wenn der Tag erwacht

Завтра ночью, на рассвете.

Ich weiß, ich kannte den Preis

Я понимаю, я знала цену.

Kann Liebe Sünde sein?

Может ли любовь быть грехом?

Wer wirft den ersten Stein?

Кто бросит первый камень?

Ich werde nichts bereu'n wie du,

Я не буду ни о чём сожалеть, как ты,

Ganz gleich, was ich tu

Что бы ни делала.

Wenn der Morgen kommt, sind wir verloren

Когда наступит утро, мы обречены.

Morgen Nacht wirst du bei ihr sein,

Завтра ночью ты будешь с ней,

Morgen Nacht, wenn der Tag erwacht

Завтра ночью, на рассвете.

Ich weiß, ich kannte den Preis

Я понимаю, я знала цену.

Andre Wege geh'n und and're Straßen

Есть другие пути и другие дороги,

Jeder wird woanders schlafen

Каждый будет спать где-то ещё.

Morgen Nacht bin ich wieder da,

Завтра ночью я вернусь

Wo ich war, und alles ist klar

Туда, где была, и всё станет ясно.

Wenn der Morgen kommt, sind wir verloren

Когда наступит утро, мы обречены.

Morgen Nacht wirst du bei ihr sein,

Завтра ночью ты будешь с ней,

Morgen Nacht, wenn der Tag erwacht

Завтра ночью, на рассвете.

Ich weiß, ich kannte den Preis

Я понимаю, я знала цену.

Видео