Темный режим

The Siege

Оригинал: Eluveitie

Осада

Перевод: Олег Крутиков

Scorched earth we left

Мы ушли со сгоревшей земли,

A barren land of ash

Бесплодной испепеленной земли,

Our fatherland laid waste

Нашей родины, что опустошили,

Be the void our fucking monument

Оставив чертов памятник

At a laden dawn

И тяжелым утром

At this ominous morn

На зловещем рассвете

Pila loomed on the horizon

Пилумы замаячили на горизонте,

Talons of the wolverine

Когти росомах,

Exanimate legions formed

Бездушные легионы выстраивались

At the very gates of avaricum

В воротах Аварика .

Believed invulnerable

Мы верили в неуязвимость

This Gallic wall

Галльской стены,

But straight out of nowhere

Но прямо из ниоткуда перед нашими

Before our eyes this godsdman bane arose

Глазами возникли проклятые убийцы

Thus avaricum burns

Аварик пылает

Under a dead sky

Под мертвыми небесами.

Avaricum drowns

Аварик тонет

In blood and demise

В крови и смерти

Siege towers emerged

Осадные башни появились

Protruding from the ground

Из земли,

Standing out against the threatening sky

Став против угрожающего неба,

As if to mock all valiantness

Словно чтобы высмеять храбрость,

Face to face with an eye levelled enemy

Лицом к лицу мы поравнялись с врагом,

Serried Roman ranks

Сомкнутые ряды римлян

Embattled upon our hold

Сражаются с нами

Cut off and trapped inside

Мы отрезаны и внутри в ловушке,

As the carnage was a hand

Битва началась со взмахом руки,

As the creak of the winches extolled our doom

И скрип лебедок принес нам смерть,

The slaughter befell avaricum

Аварик погибал,

Death suffered the oppidum

Смерть постигла оппидум

Left to pillage sack and rape

Обреченный на разграбление и насилие,

Avaricum the brave

Аварик был героем,

became avaricum the grave

Аварик стал могилой