Темный режим

Sempiternal Embers

Оригинал: Eluveitie

Вечные угольки

Перевод: Вика Пушкина

Glowing and blazing

Светятся и пылают

In the wind of times

На ветру времен,

Ever lit

Всегда горят,

Searching and fathoming

Ищущие и пытливые

The fire's arcane

Тайный огонь

Consuming flames

Поедает пламя,

Sparks to imbue

Искры наполняют

Our very souls

Сами наши души

Pervading

Наполняя

The very breath of life

Само дыхание жизни,

Flickering from the depths

Мерцают из глубин

Of eternity

Вечности

Never asleep

Никогда не спят,

Never extinct

Никогда не потухнут,

Not ever ceasing to gleam

Никогда не перестанут светить,

Never sear

Никогда не истлеют,

The sempiternal embers

Вечные угольки

Never profaned

Никогда не осквернялись,

Never fail

Никогда не потеряются,

Not ever ceasing to refine

Никогда не перестанут становиться чище,

Never forfeit

Никогда не погибнут,

Never faint

Никогда не ослабнут,

The sempiternal embers

Вечные угольки

The essence of being

Смысл бытия,

Form of existence

Форма существования,

Ever inflamed heart

Вечно пылающее сердце,

Heart of the hearts

В глубине сердцá,

Burning so bright

Пылающие столь ярко,

Yet clandestine

Хоть и скрыто...

Gleaming in the lair

Пылающие в гробнице

Of the powers that be

Тех сил, что были

The four mighty ones

Четырьмя могущественными,

The high kings concealed

Величайшими тайными королями...

Pervading

Наполняя

The very breath of life

Само дыхание жизни,

Flickering from the depths

Мерцают из глубин

Of eternity

Вечности

Never asleep

Никогда не спят,

Never extinct

Никогда не потухнут,

Not ever ceasing to gleam

Никогда не перестанут светить,

Never sear

Никогда не истлеют,

The sempiternal embers

Вечные угольки

Never profaned

Никогда не осквернялись,

Never fail

Никогда не потеряются,

Not ever ceasing to refine

Никогда не перестанут становиться чище,

Never forfeit

Никогда не погибнут,

Never faint

Никогда не ослабнут,

The sempiternal embers

Вечные угольки

Giving birth

Дающие жизнь

To the glimmer within

Мерцанию внутри,

Incessantly fostering

Постоянно питающие

The flames

Пламя